Matches in Wikidata for { <http://www.wikidata.org/entity/P1039> ?p ?o ?g. }
- P1039 description ""ahaidea" (P1038) kalifikatzeko" @default.
- P1039 description "(P1038) akraba(lar)sı için, akrabalık türünün belirtilmesi amacıyla kullanılacak niteleyici. Lütfen eşi, kardeşi, çocuklarını açıklamak (nitelemek) için kullanmayın." @default.
- P1039 description "El qualificador de (P1038) té aquesta relació de parentesc amb el subjecte, per a indicar relacions familiars menys inusuals (ancestre, gendre, adoptat). Indiqueu com l'element qualificador es relaciona amb l'entitat principal." @default.
- P1039 description "Qualifikator für „Verwandte“ (P1038), um seltenere Verwandschaftsverhältnisse anzugeben (Vorfahr, Schwiegersohn, Adoptionen, etc). Anzugeben ist, wie das Item des Qualifikators zum Hauptitem steht." @default.
- P1039 description "Yɛl' shɛli bee binshɛli din che ka daŋ ni niriba tooi mali baŋdi daŋ maa ni nyɛ shɛba di yi ti niŋ ka bɛ chirigi taba luɣili kam." @default.
- P1039 description "används med "släkting" (P1038) för att specificera släktskap (förfader, svärson etc.)" @default.
- P1039 description "calificador de "pariente" (P1038), indicando parentesco con el sujeto en relación familar menos usual (ancestro, yerno, adoptado). Indique cómo el elemento calificador se relaciona con la entidad principal." @default.
- P1039 description "cualificador de "parente" (P1038)" @default.
- P1039 description "dezverk kerentiezh (P1038) da verkañ darempredoù kerentiezh divoas (hendad, mab-kaer, advaberezh, h.a.). Arabat implijout evit darempredoù deveret diouzh ar wezenn-familh pe gant ul liamm perc'henniezh splann (bugel, pried, h.a.)" @default.
- P1039 description "el calificador de "pariente" (P1038) tien esta rellación de parentescu col suxetu" @default.
- P1039 description "kvalifikator for type knytning til andre mennesker av type slektskap eller familie" @default.
- P1039 description "kvalifikátor příbuzenství (P1038), slouží k identifikaci neobvyklého příbuzenství (následník, ...)" @default.
- P1039 description "kwalificatie voor P1038. Geef aan hoe kwalificator zich verhoudt tot hoofditem." @default.
- P1039 description "penerang P1038 bagi menjelaskan jenis hubungan kekeluargaan antara subjek dan objek (moyang, anak tiri, adik ipar, anak angkat, dll.). Hubungan dilihat daripada objek kepada subjek." @default.
- P1039 description "penjelas "kerabat (P1038)" yang menunjukkan hubungan keluarga tidak umum (nenek moyang, anak tiri, dll.); hindari penggunaan atribut ini untuk hubungan yang dapat ditelusuri dari pohon keluarga atau memiliki atribut khusus (suami/istri, anak, dll.)" @default.
- P1039 description "qualificateur de "parenté (P1038)" pour indiquer les relations familiales inhabituelles (ancêtre, gendre, adoptions, etc.) Type de parenté envers le sujet principal." @default.
- P1039 description "qualificatore di "parente" (P1038) per indicare il grado di parentela tra due persone (quando non è presente la proprietà apposita)." @default.
- P1039 description "qualifier nke "onye ikwu" (P1038) iji gosi mmekọrịta ezinụlọ na-adịchaghị adị (nna nna, ọgọ nwoke, nkuchi, wdg). Gosi ka ihe qualificator si metụta isi ihe." @default.
- P1039 description "qualifier of "relative" (P1038) to indicate less usual family relationships (ancestor, son-in-law, adoptions, etc). Indicate how the qualificator item is related to the main item." @default.
- P1039 description "qualifier of "relative" (P1038) to indicate unusual family relationships (ancestor, son-in-law, adoptions, etc). Avoid using for relationships that can be derived from the family tree or have an explicit property (spouse, child, etc)" @default.
- P1039 description "từ hạn định cho "họ hàng" (P1038) để ghi mối quan hệ gia đình xa (tổ tiên, con rể, con nuôi, v.v.). Chỉ ra người ghi trong từ hạn định có quan hệ thế nào đến chủ thể." @default.
- P1039 description "προσδιοριστικό της ιδιότητας (P1038) που προσδιορίσει ασυνήθιστη οικογενειακή σχέση (πρόγονος, γαμπρός κλπ). Να μην να χρησιμοποιείται για σχέσεις που προέρχονται από το οικογενειακό δέντρο και έχουν μια σαφή ιδιότητα (πχ σύζυγοι, τέκνα)" @default.
- P1039 description "квалификатор «родственник» (P1038) для обозначения необычных семейных отношений (предок, зять, усыновление и т. д.). Избегайте использования для отношений, получаемых из семейного древа или явных (супруг, ребенок и т. д.)" @default.
- P1039 description "квалификатор за "сродник (P1038)" којим се указује на мање директне породичне односе (предак, зет, усвајојење, итд.). Избегавајте коришћење за односе који могу бити изведени из породичног стабла или имају изричито својство (супружник, дете, итд)" @default.
- P1039 description "кваліфікатар «сваяк» (P1038) для пазначэньня незвычайных сямейных сувязяў (продак, прыёмны сын, зяць і да т. п.) Не прымяняць для сувязяў, якія вынікаюць зь сямейнага дрэва (сужэнец, дзіця й інш.)" @default.
- P1039 description "кваліфікатор для "родич (P1038)" для позначення незвичайних сімейних стосунків (предок, зять, усиновлення тощо). Уникайте використання для стосунків, які можуть бути виведені з родоводу або мають явну властивість (дружина, дитина тощо)" @default.
- P1039 description "מבחין של "קרוב משפחה (P1038)" לתיאור קשרי משפחה לא רגילים (צאצא, חתן, אימוץ וכו'). לא לשימוש עבור קשרי משפחה שניתן למצוא דרך אילן היוחסין או שיש להם שדה מיוחד (בן זוג, ילד וכו')" @default.
- P1039 description "تصفيات لخاصية "قريب (P1038)" للإشارة إلى علاقات أسرية غير مباشرة، مثل عم أو ابن متبنى وما إلى ذلك، تجنب العلاقات المباشرة التي لديها خواص منفردة مثل أب، أم، أخ، أخت، أبناء ..إلخ" @default.
- P1039 description "संबंधी (P1038) का एक विषेशण" @default.
- P1039 description "అసాధారణ కుటుంబ బంధుత్వాలను (పూర్వీకులు, అల్లుడు, దత్తతలు, మొదలైవని) సూచించడానికి "బంధువు" (P1038) లక్షణానికి గుణవాచకం. వంశవృక్షం నుండి రాబట్టగలిగే బంధుత్వాలకు, లేదా ప్రత్యేక లక్షణం ఉన్న వాటికి (భర్త/భార్య, సంతానం, మొదలైనవాటికి) వాడకండి." @default.
- P1039 description "“আত্মীয়” (P1038) হিসেবে পারিবারিক সম্পর্ক লিখুন (পূর্বসূরী, জামাতা, দত্তক, প্রভৃতি)। মূল আইটমের সাথে সম্পর্ক দেখান।" @default.
- P1039 description "親族 (P1038) の修飾子として使用する" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、养子等非常见的亲属关系。如可通过家谱推导出,或者有明显可用属性(如配偶、子女),则不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、养子等非常见的亲属关系。如可通过家谱推导出,或者有明显可用属性(如配偶、子女),则不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、养子等非常见的亲属关系。如可通过家谱推导出,或者有明显可用属性(如配偶、子女),则不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、养子等非常见的亲属关系。如可通过家谱推导出,或者有明显可用属性(如配偶、子女),则不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、養子等非常見的親屬關係。如可通過家譜推導出,或者有明顯可用屬性(如配偶、子女),則不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、養子等非常見的親屬關係。如可通過家譜推導出,或者有明顯可用屬性(如配偶、子女),則不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、養子等非常見的親屬關係。如可通過家譜推導出,或者有明顯可用屬性(如配偶、子女),則不要使用" @default.
- P1039 description "限定P1038,表示祖先、女婿、養子等非常見的親屬關係。如可通過家譜推導出,或者有明顯可用屬性(如配偶、子女),則不要使用" @default.
- P1039 description "친척(P1038)과 사용하되 한정어로만 사용. (양자, 조상 등등)" @default.
- P1039 description "「親戚」(P1038)屬性嘅修飾詞,用來指明所講嘅親戚係乜嘢親戚關係" @default.
- P1039 name "Daŋ ni yɛlli" @default.
- P1039 name "Familljeverhältnes" @default.
- P1039 name "Verwandtschaftsverhältnis dieser Person" @default.
- P1039 name "ahaidetasun-maila" @default.
- P1039 name "akrabalık türü" @default.
- P1039 name "familierelasjon" @default.
- P1039 name "grad de rudenie" @default.
- P1039 name "hubungan kekeluargaan" @default.
- P1039 name "ikwu na isiokwu" @default.
- P1039 name "jenis hubungan kekerabatan" @default.
- P1039 name "kinship to subject" @default.
- P1039 name "lloj lidhje familjare" @default.
- P1039 name "loại quan hệ gia đình" @default.
- P1039 name "math o berthynas" @default.
- P1039 name "parenca rilato" @default.
- P1039 name "přiwuzniski poćah" @default.
- P1039 name "qohumluq növü" @default.
- P1039 name "radniecības veids" @default.
- P1039 name "rodzaj pokrewieństwa" @default.
- P1039 name "rokonság típusa" @default.
- P1039 name "seurt kerentiezh" @default.
- P1039 name "slag av skyldskapi" @default.
- P1039 name "slektskap" @default.
- P1039 name "släktskap" @default.
- P1039 name "suguluse tüüp" @default.
- P1039 name "sukulaisuussuhde" @default.
- P1039 name "sórt gaoil" @default.
- P1039 name "tipo de parentesco" @default.
- P1039 name "tipo de parentesco" @default.
- P1039 name "tipo de parentesco" @default.
- P1039 name "tipo de parentesco" @default.
- P1039 name "tipo di parentela" @default.
- P1039 name "tipu de parentescu" @default.
- P1039 name "tipus de parentesc" @default.
- P1039 name "typ príbuzenstva" @default.
- P1039 name "typ příbuzenství" @default.
- P1039 name "type de parenté" @default.
- P1039 name "type of kinship" @default.
- P1039 name "type slægtskab" @default.
- P1039 name "type verwantschap" @default.
- P1039 name "vrsta sorodstva" @default.
- P1039 name "vrsta srodstva" @default.
- P1039 name "vrsta srodstva" @default.
- P1039 name "τύπος συγγένειας" @default.
- P1039 name "вид на сродство" @default.
- P1039 name "врста сродства" @default.
- P1039 name "врста сродства" @default.
- P1039 name "навъи хешовандӣ" @default.
- P1039 name "тип родства" @default.
- P1039 name "тип родство" @default.
- P1039 name "тип спорідненості" @default.
- P1039 name "туганлык төре" @default.
- P1039 name "туганлык төре" @default.
- P1039 name "туғанлыҡ төрө" @default.
- P1039 name "тып сваяцтва" @default.
- P1039 name "тып сваяцтва" @default.
- P1039 name "סוג קרבת משפחה" @default.
- P1039 name "رشتے کی قسم" @default.