Matches in Wikidata for { <http://www.wikidata.org/entity/P1196> ?p ?o ?g. }
- P1196 description "Ndlela leyi munhu a loveke hayona" @default.
- P1196 description "Omstendene kring dødsfallet til ein person: naturlege årsaker, sjølvmord, ulukke, drap, pågåande etterforsking, osb. Bruk 'dødsårsak' (P509) for meir spesifikke årsaker og hendingar: hjarteåtak, lungebetennelse, bilulukke, osb." @default.
- P1196 description "algemene omschrijving van de omstandigheden van overlijden: natuurlijke dood, ongeval, zelfmoord, moord, doodstraf, doodsoorzaak in onderzoek. Gebruik P509 voor details." @default.
- P1196 description "allgemeine Umstände des Todes einer Person, wie natürliche Todesursache, Unfall, Suizid, Tötung, etc. Spezifische physiologische Todesursachen mit P509 präzisieren." @default.
- P1196 description "bir kişinin ölümünün genel koşulları; örneğin. doğal nedenler, kaza, intihar, cinayet vb. Spesifik fizyolojik mekanizma için 'ölüm nedenini' (P509) kullanın, ör. kalp krizi, travma, zatürre ..." @default.
- P1196 description "circonstances générales de la mort d'une personne : causes naturelles, accident, suicide, homicide, enquête en cours, ... Utilisez « cause de la mort » (P509) pour des causes plus immédiates comme une attaque cardiaque ou un accident de la route." @default.
- P1196 description "circostanze della morte (cause naturali, incidente, omicidio, suicidio, ecc.); da non confondersi con P509 che indica la specifica causa fisiologica del decesso" @default.
- P1196 description "circumstantias del morte de un persona: causas natural, accidente, suicidio, homicidio, pena capital, o investigation pendente. Use 'causa de morte (P509) pro causas immediate, physic o medic, como attacco cardiac o accidente vehicular." @default.
- P1196 description "circumstanțele generale ale morții unei persoane: cauze naturale, sinucide, omucidere, șamd (a se utiliza P509 pentru cauzele mai imediate, de pildă: accident auto, atac de cord)" @default.
- P1196 description "circumstàncies de la mort d'una persona (accident, suïcidi, homicidi, causes naturals...) (utilitzar P509 per a causes més immediates o subjacents)" @default.
- P1196 description "circunstancias de la muerte de una persona; puede ser: causas naturales, accidente, suicidio, homicidio, investigación pendiente o 'valor desconocido'. Usa 'causa de muerte' (P509) para especificar, p. ej., ataque cardíaco, accidente automovilístico" @default.
- P1196 description "circunstancias xerais da morte dunha persoa; pode ser causas naturais, accidente, suicidio, homicidio, investigación pendente ou 'valor descoñecido'. Usa 'causa da morte' (P509) para especificar, p. ex., ataque cardíaco, accidente automobilístico..." @default.
- P1196 description "circunstancies xenériques de la muerte d'una persona; puede ser: causes naturales, accidente, suicidiu, homicidiu, investigación pendiente o 'valor desconocíu'. Usar 'causa de muerte' (P509) pa les causes concretes" @default.
- P1196 description "circunstâncias da morte de uma pessoa; pode ser: causas naturais, acidente, suicídio, homicídio, investigação pendente ou 'valor desconhecido'. Use 'causa da morte' (P509) para especificar, p. ex., ataque cardíaco, acidente rodoviário" @default.
- P1196 description "circunstâncias da morte de uma pessoa; pode ser: causas naturais, acidente, suicídio, homicídio, investigação pendente ou 'valor desconhecido'. Use 'causa da morte' (P509) para especificar, p. ex., ataque cardíaco, acidente rodoviário" @default.
- P1196 description "circustanzi dâ morti dû suggettu: causi naturali, incidenti, suicidiu, omicidiu, indàggini in cursu o valuri scanusciutu. Adupirari P509 pi spicificari na caciuni immidiata o ùltima, ad esempiu infartu o incidenti di màchina" @default.
- P1196 description "daliri din su niri kum; ŋmahinli sarati, maŋ kubu." @default.
- P1196 description "general circumstances of a person's death; e.g. natural causes, accident, suicide, homicide, etc. Use 'cause of death' (P509) for the specific physiological mechanism, e.g. heart attack, trauma, pneumonia etc." @default.
- P1196 description "general circumstances of a person's death; e.g. natural causes, accident, suicide, homicide, etc. Use 'cause of death' (P509) for the specific physiological mechanism, e.g. heart attack, trauma, pneumonia etc." @default.
- P1196 description "general circumstances of a person's death; e.g. natural causes, accident, suicide, homicide, etc. Use 'cause of death' (P509) for the specific physiological mechanism, e.g. heart attack, trauma, pneumonia..." @default.
- P1196 description "generelle omstændigheder omkring en persons død. brug naturlig årsag (Q3739104), hændeligt uheld (Q171558), selvmord (Q10737), drab (Q149086), undersøges (Q15729048) eller ukendt værdi" @default.
- P1196 description "hoàn cảnh chết của một người nói chung; ví dụ: nguyên nhân tự nhiên, tai nạn, tự tử, bị giết, v.v.. Dùng 'nguyên nhân chết' (P509) cho nguyên nhân cơ học cụ thể, ví dụ: đau tim, tai nạn xe hơi, đánh vào đầu, viêm phổi..." @default.
- P1196 description "kondisi kematian seseorang" @default.
- P1196 description "mba'erupietépa omano tapicha" @default.
- P1196 description "mod m'eo marvet unan bennak (ober gant P509 evit un abeg mezegel)" @default.
- P1196 description "motivo di la morto dil individuo (ex.: naturala kauzi, acidento, suocido, hom-ocido, edc.)." @default.
- P1196 description "ogólne okoliczności śmierci osoby (np. śmierć naturalna, samobójstwo, zabójstwo itd.); szczegółową przyczynę zgonu (np. nazwę choroby) podajemy w P509" @default.
- P1196 description "okolnosti smrti osobe (koristi P509 za medicinski uzrok)" @default.
- P1196 description "okolnosti smrti osobe" @default.
- P1196 description "okolnosti, které souvisely se smrtí osoby; základní rozčlenění na: přirozená smrt, nehoda, sebevražda, zabití člověka člověkem, „neznámá hodnota“; přímá příčina, např. cévní mozková příhoda či autonehoda, patří do „příčina smrti“ (P509)" @default.
- P1196 description "omstendighetene rundt en persons død; en av: naturlige årsaker (Q3739104), ulykke (Q171558), selvmord (Q10737), drap (Q149086), pågående etterforskning (Q15729048) eller 'ukjent verdi'. Bruk 'dødsårsak' (P509) for mer spesifikke årsaker" @default.
- P1196 description "omständigheterna för en persons död; en av: naturlig orsak, olycka, självmord, mord, inväntar utredning eller det speciella 'okänt värde'. Använd P509 för mer direkta eller underliggande anledningar så som hjärtattack eller bilolycka." @default.
- P1196 description "pagkalahatang pangyayari na naging sanhi ng pagkamatay; hal. natural na sanhi, sakuna, pagpapatiwakal, pagpaslang, atbp." @default.
- P1196 description "pertsona baten heriotza modua: naturala, istripu, suizidio, homizidio. Kausa medikoa adierazteko erabili "Heriotzaren kausa" (P509)" @default.
- P1196 description "shaxstıń óliminiń ulıwma jaǵdayları; mısalı, tábiyiy apatlar, baxtsız hádiyse, óz janına qas qılıw, adam óltiriwshilik htb. Arnawlı fiziologikalıq mexanizm ushın "ólim sebebi" (P509) nen paydalanıń, mısalı, júrek toqtawı, travma, pnevmoniya htb." @default.
- P1196 description "tapa, miten kohde kuoli" @default.
- P1196 description "ta̱fwat ku kyang ku khwat kwi a̱yin; kidee: a̱tsak ta̱fwat, a̱bombwuon nyia̱, hyaai a̱pyia̱, hyaai ncet, b.s.n. Nyia̱ ta̱m ma̱ng 'kyangkwak kwi' (P509) ka̱ kyang á̱ lyen a̱ni hwa khwat a̱khwu ka bai, kidee: a̱gba̱nyiuk, zwan a̱ga̱mun..." @default.
- P1196 description "természetes halál, baleset, (ön)gyilkosság stb." @default.
- P1196 description "tzircustàntzias generales de morte de un'indivìduu (a es. càusas naturales, intzidente, ochidura etz.) Imprea "càusa de morte" (P509) pro sa càusa fisiològica ispetzìfica (a es. intzidente cun sa màchina, cancru a s'istòmagu)" @default.
- P1196 description "wobstejnosće, pod kotrymiž je wosoba zemrěła" @default.
- P1196 description "συνθήκες κάτω από οποίες πέθανε ένα πρόσωπο: φυσικά αίτια, ατύχημα, αυτοκτονία, δολοφονία (χρησιμοποιήστε την ιδιότητα P509 για τα άμεσα αίτια, όπως καρδιακή προσβολή, αυτοκινητιστικό ατύχημα, κρέμασμα, μαχαίρωμα στα προηγούμενα παραδείγματα)" @default.
- P1196 description "адам өліміне алып келген себепті белгілеу үшін қолданылады" @default.
- P1196 description "акалічнасьці сьмерці асобы" @default.
- P1196 description "обставини смерті людини; одне з: природних причин, нещасних випадків, самогубств, вбивств, розслідувань чи спеціальних "невідомих значень". Використовуйте "причину смерті" (P509) для основних причин і подій, наприклад інфаркт, автокатастрофа" @default.
- P1196 description "общие обстоятельства смерти человека (естественные причины, несчастный случай, самоубийство, убийство и т.д). Используйте «причину смерти» (P509) для указания конкретного физиологического механизма (сердечный приступ, травма, пневмония и т.д.)" @default.
- P1196 description "соттук медицинадагы термин" @default.
- P1196 description "тэрмін у судовай медыцыне" @default.
- P1196 description "ҫын мӗнле майпа вилнине палӑртакан термин" @default.
- P1196 description "անձի մահվան հանգամանքը: Օրինակ՝ բնական մահ, վթար, ինքնասպանություն, սպանություն, հետաքննվում է կամ հատուկ անհայտ պատճառ: Օգտագործեք մահվան պատճառը (P509)` ավելի մանրամսան պատճառի համար. օրինակ՝ սրտի կաթված, ավտովթար" @default.
- P1196 description "נסיבות כלליות של מותו של אדם. "סיבת המוות" (P509) יציג תיאור ממוקד יותר" @default.
- P1196 description "الظروف العامة لوفاة الشخص؛ على سبيل المثال الأسباب الطبيعية أو الحوادث أو الانتحار أو القتل أو التحقيق المعلق أو "قيمة مجهولة" خاصة. استخدم "سبب الوفاة" (P509) لأسباب مباشرة أو أساسية، مثل نوبة قلبية، حادث سيارة" @default.
- P1196 description "شرایط حین مرگ شخص مورد نظر (برای علت مرگ پزشکی از خصوصیت P509 استفاده کنید)" @default.
- P1196 description "ߡߐ߱ ߟߊ߫ ߛߊ߬ߦߊ ߞߍߢߊ ߞߙߎߞߍ߬ߙߍ: ߛߊߓߎ߫ ߛߎ߲ߞߎ߲ߡߊ߸ ߓߌ߬ߟߊ߬ߒߘߐ߸ ߖߘߍ߬ߝߊ߮߸ ߛߊ߬ߦߊ ߞߎ߲߭ ߠߊߓߊ߯ߙߊ ߘߐ߫ (P509)߸ ߛߐ߲߭ ߠߊ߫ ߞߏߖߊ߮߸ ߥߟߊ߫ ߞߐ߲߬ߛߏ ߟߊ߫ ߓߌ߬ߟߊ߬ߒߘߐ." @default.
- P1196 description "कोणत्या कारणामुळे मृत्यू झाला-नैसर्गिक किंवा अनैसर्गिक" @default.
- P1196 description "স্বাভাবিক মৃত্যু, দুর্ঘটনা, আত্মহত্যা, নরহত্যা, অমীমাংসিত তদন্ত, অথবা অজানা মান হতে পারে (P509-এর চেয়ে ভিন্ন)" @default.
- P1196 description "કોઈ વ્યક્તિના મૃત્યુ સમયની પરિસ્થિતિ; જેમ કે કુદરતી, આકસ્મિક, આપઘાત, હત્યા, તપાસ હેઠળ અથવા ખાસ અજાણી સ્થિતિ. હ્રદયરોગ કે માર્ગ અકસ્માત જેવા તત્કાલિન કારણો દર્શાવવા મૃત્યુનું કારણ (P509) વાપરો" @default.
- P1196 description "ஒருவர் இறப்பின் சூழ்நிலை" @default.
- P1196 description "ఒక వ్యక్తి చావుకు దారి తీసిన పరిస్థితులు; వీటిలో ఏదైనా : సహజ కారణాలు, దుర్ఘటనలు, ఆత్మహత్య, మారణకాండ, దర్యాప్తులో ఉన్న, తెలీని కారణాలు." @default.
- P1196 description "ọnọdụ izugbe nke ọnwụ mmadụ; ọmụmaatụ, ihe mberede, igbu onwe, igbu mmadụ, wdg. Jiri 'ihe kpatara ọnwụ' (P509) maka usoro ahụike akọwapụtara nke ọma, dịka ọmụmaatụ. nkụchi obi, oyi iba arụ" @default.
- P1196 description "一個人點死。呢個屬性主要用嚟分類,只可以夾特定嘅值,例如「自然死亡」、「自殺」、「殺人」、「意外」。詳細死因(例如癌症、撞車)請用P509。" @default.
- P1196 description "主題人物の死亡時の状況(内因死、事故死、自殺、他殺など)。より詳細な死因(交通事故、心臓発作など)はP509を使用" @default.
- P1196 description "死亡方法是描述一人死亡的環境或加工方法,與死因描述人體停止運作的原因不同。(請用P509屬性來敘述死因)" @default.
- P1196 description "死亡的情况(自然死亡、事故、自杀、他杀、调查中、未知)。更直接的死亡原因(如心脏病、车祸)请使用P509(死因)" @default.
- P1196 description "死亡的情況(自然死亡、事故、自殺、他殺、調查中、未知)。更直接的致死原因(如心臟病、車禍)請用P509(死因)" @default.
- P1196 description "死亡的情況(自然死亡、事故、自殺、他殺、調查中、未知)。更直接的致死原因(如心臟病、車禍)請用P509(死因)" @default.
- P1196 description "항목 주제가 사망하게 된 간접적 이유, 또는 항목 주제를 사망케 한 방법 (법적 사인)" @default.
- P1196 name "Art vum Dod" @default.
- P1196 name "Babetê merdışi" @default.
- P1196 name "Doudesaart" @default.
- P1196 name "Oort von’n Dood" @default.
- P1196 name "Todesart" @default.
- P1196 name "awayê mirinê" @default.
- P1196 name "chanzo cha kifo" @default.
- P1196 name "cineál báis" @default.
- P1196 name "circonstances de la mort" @default.
- P1196 name "circostanze de la mort" @default.
- P1196 name "circostanze del decesso" @default.
- P1196 name "circumstantias de morte" @default.
- P1196 name "circumstanțele decesului" @default.
- P1196 name "circumstàncies de la mort" @default.
- P1196 name "circunstancias da morte" @default.
- P1196 name "circunstancias de la muerte" @default.
- P1196 name "circunstancies de la muerte" @default.
- P1196 name "circunstâncias da morte" @default.
- P1196 name "circunstâncias da morte" @default.
- P1196 name "cirkonstanci di la morto" @default.
- P1196 name "deyðsmáti" @default.
- P1196 name "doare mervel" @default.
- P1196 name "dødsmåte" @default.
- P1196 name "dødsmåte" @default.
- P1196 name "dødsomstændigheder" @default.
- P1196 name "gaya kematian" @default.
- P1196 name "halál módja" @default.
- P1196 name "heriotza modua" @default.
- P1196 name "hình thái chết" @default.
- P1196 name "kondisi kematian" @default.
- P1196 name "kuolintapa" @default.
- P1196 name "manera dâ morti" @default.
- P1196 name "manier van dood" @default.
- P1196 name "maniero de morto" @default.