Matches in Wikidata for { <http://www.wikidata.org/entity/P463> ?p ?o ?g. }
- P463 description "Membre de club o associacion (de pas utilizar entà l'origina etnica o sociala)" @default.
- P463 description "Mitglied einer Organisation oder Vereinigung (nicht für ethnische oder soziale Gruppen oder Parlamentsmitglieder zu verwenden, stattdessen P39)" @default.
- P463 description "Mwanachama wa kikundi fulani" @default.
- P463 description "biembru d'una olganiçación o peña" @default.
- P463 description "boluntario a kameng iti naisangayn a gunglo wenno timpuyogan. Nasken a saan a mausar a mangibaga ti pannakaikameng iti etniko wenno dagiti sosial a grupo" @default.
- P463 description "brīvprātīgs biedrs konkrētā organizācijā vai klubā. Neizmantot, lai norādītu piederību etniskai vai sabiedrības grupai" @default.
- P463 description "dobrovoljni član u određenoj organizaciji ili klubu. Ne sme se koristi za pripadnost etničkim ili socijalnim grupama" @default.
- P463 description "ene Verein udder esu, woh dä Minsch dren es udder wohr" @default.
- P463 description "entita byla či je členem dané organizace, ne však etnické či sociální skupiny" @default.
- P463 description "erakunde, elkarte edo klub baten kidea" @default.
- P463 description "es miembro de una organización específica. No debe ser usada para grupos étnicos o sociales." @default.
- P463 description "est membre d'une organisation spécifique. Ne doit pas être utilisé pour les groupes ethniques et sociaux" @default.
- P463 description "keanggotaan subjek dalam organisasi, grup musik, atau klub. Jangan gunakan untuk keanggotaan dalam kelompok sosial atau etnis, atau untuk pemegang jabatan seperti anggota parlemen (gunakan P39 untuk itu)." @default.
- P463 description "lu suggettu fa' parti di st'organizzazzioni, società, cìrculu. Pi l'autri significati di appartinenza s'havi a adupirari P361" @default.
- P463 description "mavzu tegishli bo'lgan tashkilot, klub yoki musiqiy guruh. Etnik yoki ijtimoiy guruhlarga a'zolik uchun yoki parlament a'zosi kabi siyosiy lavozimni egallash uchun foydalanmang (buning uchun P39 dan foydalaning)" @default.
- P463 description "membre d'una organització o club concrets. No s'ha d'utilitzar per a grups ètnics o socials" @default.
- P463 description "miembru d'una organización o club determináu. Nun tien d'utilizase pa grupos étnicos o sociales, nin pa cargos como miembru del parlamentu (usa P39 pa eso)" @default.
- P463 description "nuair a thathas a' buntainn ri comann no club. Na cleachd airson chinnidhean." @default.
- P463 description "organisaatio, kerho tai yhtye, jonka jäsen aihe on. Älä käytä kuvaamaan etnisiä tai sosiaalisia ryhmiä tai jäsenyyttä esimerkiksi parlamentissa (käytä siihen P39)" @default.
- P463 description "organisatie of club waarvan het item lid is. Niet voor ethnische/sociale groepen" @default.
- P463 description "organisation eller förening som subjektet tillhör. Använd ej för tillhörande av folkgrupp eller samhällsklass, inte heller för befattningar som parlamentsledamot (använd där P39)" @default.
- P463 description "organisation, club or musical group to which the subject belongs. Do not use for membership in ethnic or social groups, nor for holding a political position, such as a member of parliament (use P39 for that)" @default.
- P463 description "organisatsiooni või rühma vabatahtlik liige (mitte etniline või sotsiaalne rühm)" @default.
- P463 description "organizacija abo towarstwo, w kotrymž bě wosoba z čłonom" @default.
- P463 description "organización ou asociación á que pertence o suxeito. Non usar para indicar a pertenza a grupos étnicos ou sociais" @default.
- P463 description "organizacja, zespół muzyczny, klub lub inna sformalizowana grupa, do którego należy podmiot. Nie używaj do określenia przynależności do grup etnicznych lub społecznych i zajmowanego stanowiska np. dla parlamentarzystów (w takim przypadku użyj P39)." @default.
- P463 description "organization, club anaa musical group to wich de subject dey belong. Make you no use give membership insyd ethnic anaa social groups, anaa for holding political position, such as member of parliament (make you use P39 for dat)" @default.
- P463 description "organization, club or musical group to which the subject belongs. Do not use for membership in ethnic or social groups, nor for holding a political position, such as a member of parliament (use P39 for that)" @default.
- P463 description "organization, club or musical group to which the subject belongs. Do not use for membership in ethnic or social groups, nor for holding a political position, such as a member of parliament (use P39 for that)" @default.
- P463 description "organization, club or musical group to which the subject belongs. Do not use for membership in ethnic or social groups, nor for holding a political position, such as a member of parliament (use P39 for that)" @default.
- P463 description "organização ou grupo ao qual o indivíduo pertence. Não se refere a grupos sociais ou étnicos, nem a cargos políticos." @default.
- P463 description "organização ou grupo ao qual o indivíduo pertence. Não se refere a grupos sociais ou étnicos, nem a cargos políticos." @default.
- P463 description "oseba je (ali je bila) prostovoljni član določene organizacije; ni namenjeno označevanju pripadnosti etničnim ali družbenim skupinam" @default.
- P463 description "pertubuhan atau kelab yang menjadi subjeknya. Jangan gunakan untuk keahlian dalam kumpulan etnik atau sosial, atau memegang jawatan seperti ahli parlimen (gunakan P39 untuk itu)" @default.
- P463 description "sotnta̱m, ki̱lop ku sot bubwom nang a̱pyia̱ a̱lyiat ka nshyia̱ a̱ni. Ka̱nang nwap ja ku susot nyia̱ a̱kpa̱ndang ja, yok nyia̱ ta̱m ma̱ng a̱nhu bah, ka̱ cuk kwai-nfwuo-á̱niet ja, nang memba mali kpa cam a̱byin (nyia̱ ta̱m ma̱ng P39 mat si̱ a̱hwa)." @default.
- P463 description "staten, personen eller organisasjonen er (eller var) frivillig medlem av ein bestemt organisasjon, foreining eller liknande" @default.
- P463 description "staten, personen eller organisasjonen er (eller var) frivillig medlem av en bestemt organisasjon, forening el.lign. Må ikke brukes om etniske og sosiale grupper" @default.
- P463 description "staten, personen eller organisationen er medlem af en bestemt organisation, klub, forening el.lign. Må ikke bruges om etniske og sociale grupper eller om et medlem af et parlament (brug P39 til det)." @default.
- P463 description "subiectul este (sau a fost) membru al organizației respective" @default.
- P463 description "svojevoljni član neke organizacije ili kluba. Ne koristi se za članstvo etničke ili društvene grupe." @default.
- P463 description "tagja egy szervezetnek, klubnak (nem használható etnikai vagy társadalmi csoport megadására)" @default.
- P463 description "vrywillige lidmaat van 'n spesifieke organisasie of klub. Nie vir gebruik om sosiale of etniese lidmaatskap aan te dui nie" @default.
- P463 description "è/era membro di una specifica organizzazione di persone o di istituzioni. Da non usare per gruppi etnici o sociali" @default.
- P463 description "üyesi olduğu organizasyon ya da kulüp. lütfen bunu ne etnik veya sosyal gruplarda üyelik için ne de parlamentonun bir üyesi gibi bir pozisyonu .belirtmek için KULLANMAYIN. Bunun için (P39) kullanabilirsiniz." @default.
- P463 description "το αντικείμενο είναι ή ήταν μέλος μιας οργάνωσης, συλλόγου ή λέσχης. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για εθνολογικές ή κοινωνικές ομάδες" @default.
- P463 description "аль байгууллага, клуб эсвэл хамтлагт багтдаг болох" @default.
- P463 description "арганізацыя ці клюб, да якога належыць суб’ект. Не ўжываць для сяброўства ў этнічных ці сацыяльных групах, пазначэньня сяброўства ў парлямэнце (для гэтага існуе P39)." @default.
- P463 description "добраахвотны член пэўнай арганізацыі ці клуба. Не ўжываць для пазначэння членства ў этнічных ці сацыяльных групах (ужывайце для гэтага P39)" @default.
- P463 description "добровољни члан у одређеној организацији или клубу. Не сме се користи за припадност етничким или социјалним групама" @default.
- P463 description "добровољни члан у одређеној организацији или клубу. Не сме се користи за припадност етничким или социјалним групама" @default.
- P463 description "організація, клуб, група, членом яких є суб'єкт; НЕ до етно-/соц. групи/партій/парламентів (заст. P39)" @default.
- P463 description "хӑш организаци, ушкӑн е ытти пӗрлӗх шутне пайташ пек кӗрет" @default.
- P463 description "член указанной организации, клуба, группы; не для этно-/соц. групп/партий/парламентов (исп. P39)" @default.
- P463 description "ыйыллыбыт тэрилтэ эбэтэр кулууп чилиэнэ. Омугунан уонна түмэт бөлөхтөргө туттуллубат, түмэн чилиэннэрин бэлиэтииргэ туттуллубат (маны P39 туһаныҥ)" @default.
- P463 description "ארגון או מועדון שבו חבר נושא הפריט" @default.
- P463 description "المنظمة أو النادي الذي ينتمي إليه الموضوع. لا تستخدم للأعضاء في المجموعات العرقية أو الاجتماعية أو في الفرق الرياضية، ولا لمن يشغل منصب ما، مثل؛ عضو في البرلمان (استخدم الخاصية P39 لذلك)" @default.
- P463 description "سازمان یا باشگاهی(شامل گروههای قومی یا اجتماعی نمیشود) که شخص مورد نظر به صورت داوطلبانه در آن عضو شده بود یا عضو آن هست" @default.
- P463 description "ߊ߬ ߦߋ߫ ߛߌ߲߬ߝߏ߲߬ߧߊ߬ߟߌ߬ ߞߙߍߞߙߍߣߍ߲ ߘߏ߫ ߘߌ߫. ߊ߬ ߕߴߛߋ߫ ߟߐ߬ ߟߊ߫ ߛߌߦߊ߫ ߞߙߎ ߡߊ߬" @default.
- P463 description "कुनै पनि समूह या संस्थाको हिस्सा ।" @default.
- P463 description "કોઈ ચોક્કસ સંગઠન અથવા ક્લબનું સ્વૈચ્છિક સભ્ય. સામાજિક અથવા જાતિના સભ્ય તરીકે આ ન વાપરવું" @default.
- P463 description "მითითებული ორგანიზაციის ან კლუბის წევრი." @default.
- P463 description "Ọgbako, nzukọ ,otu egwu nke onye ana akọwa maka ya so.E jikwala ya akọwa nsonye na otu nke agbụ̀rụ ndị ma ọ bu otu ọha na eze,ejikwala ya kọwa ọkwa ndọrọ ndọrọ ọchịchị, dị ka onye otu ndi omebe iwu(jiri P39 maka nke)" @default.
- P463 description "主項人士係呢個組織或隊伍嘅成員" @default.
- P463 description "主題人物・組織が自発的な構成員となっている/いた組織(クラブ・協会など)。このプロパティは民族(P172)や社会集団には使用しない。議会・政府の一員などはP39を使用する" @default.
- P463 description "主题所归属的组织、俱乐部或音乐组合。不要用于种族或社会团体的成员,也不要用于政治职务,例如某个议会的议员(请改用P39)" @default.
- P463 description "主题所归属的组织、俱乐部或音乐组合。不要用于种族或社会团体的成员,也不要用于政治职务,例如某个议会的议员(请改用P39)" @default.
- P463 description "主题所归属的组织、俱乐部或音乐组合。不要用于种族或社会团体的成员,也不要用于政治职务,例如某个议会的议员(请改用P39)" @default.
- P463 description "主题所归属的组织、俱乐部或音乐组合。不要用于种族或社会团体的成员,也不要用于政治职务,例如某个议会的议员(请改用P39)" @default.
- P463 description "主题所归属的组织、俱乐部或音乐组合。不要用于种族或社会团体的成员,也不要用于政治职务,例如某个议会的议员(请改用P39)" @default.
- P463 description "主體所歸屬的組織、俱樂部或音樂組合。不要用於種族或社會團體的成員,也不要用於政治職務,例如某個議會的議員(請改用P39)" @default.
- P463 description "主體所歸屬的組織、俱樂部或音樂組合。不要用於種族或社會團體的成員,也不要用於政治職務,例如某個議會的議員(請改用P39)" @default.
- P463 description "主體所歸屬的組織、俱樂部或音樂組合。不要用於種族或社會團體的成員,也不要用於政治職務,例如某個議會的議員(請改用P39)" @default.
- P463 description "主體所歸屬的組織、俱樂部或音樂組合。不要用於種族或社會團體的成員,也不要用於政治職務,例如某個議會的議員(請改用P39)" @default.
- P463 description "항목 주제가 소속되어 있는 공동체 (특정 직위에 소속된 경우는 P39를 사용하세요. 인종이나 사회적 그룹에 소속된 경우에도 사용하지 않습니다.)" @default.
- P463 name "Agmam deg" @default.
- P463 name "Ezayiye" @default.
- P463 name "Lid van" @default.
- P463 name "Maat von" @default.
- P463 name "Member vu(n)" @default.
- P463 name "Metjleed bei" @default.
- P463 name "Mitglid vu" @default.
- P463 name "Mitglied von" @default.
- P463 name "Mwanachama wa" @default.
- P463 name "Onye òtù nke" @default.
- P463 name "aelod o'r canlynol" @default.
- P463 name "anggota bagi" @default.
- P463 name "anggota dari" @default.
- P463 name "anggota dari" @default.
- P463 name "antar i" @default.
- P463 name "anëtar i" @default.
- P463 name "aðili að" @default.
- P463 name "ball de" @default.
- P463 name "ball de" @default.
- P463 name "biedrs" @default.
- P463 name "biembru de" @default.
- P463 name "bīdris" @default.
- P463 name "członek" @default.
- P463 name "endamê" @default.
- P463 name "ezel eus" @default.
- P463 name "guruh a'zosi" @default.