Matches in Wikidata for { <http://www.wikidata.org/entity/P5816> ?p ?o ?g. }
- P5816 description "Zoustand vun engem Bauwierk, z. B. erhalen, zerstéiert, Ruin" @default.
- P5816 description "Zustand eines Bauwerks, Kunstwerkes, z.B. erhalten, Ruine, zerstört" @default.
- P5816 description "bir binanın, anıtın vb. korunma durumunu belirtmek için. "kültürel miras durumu (P1435) ile ilgili olmayıp, bu mirasın mevcut koruma durumuyla ilgilidir. Örn.: harap, yıkılmış, kusursuz vb."" @default.
- P5816 description "estado de conservación dun elemento. Non confundir co estatus patrimonial (P1435)" @default.
- P5816 description "estat de conservació en què es troba un edifici / monument o altra bé material. NO té cap relació amb les qualificacions de P1435, sinó a l'estat físic de l'ítem. Ex: ruïnós, enderrocat, destruït, etc." @default.
- P5816 description "for indikasjon av bevaringstilstand for en bygning, et monument osv. Det er ikke relatert til dets kulturminnestatus (P1435), men til nåværende bevaringstilstand. F.eks. nedrevet eller ødelagt, delvis ødelagt, skadet, forlatt osv." @default.
- P5816 description "fysisk tilstand til eit objekt" @default.
- P5816 description "ilmaisemaan rakennuksen, kulttuuriperintökohteen tms. nykytilaa: esimerkiksi raunioina, tuhoutunut, säilynyt jne." @default.
- P5816 description "indica l'estáu de conservación d'un edificiu, monumentu o otru bien material. Nun ta rellacionáu cola calificación patrimonial (p1435), sinón col estáu de caltenimientu actual. Por casu: ruinosu, valtáu, destruyíu, correctu, etc." @default.
- P5816 description "indica o estado de conservação de uma construção, monumento, etc. Não está relacionada com a designação patrimonial (P1435), mas com seu estado de conservação. Ex: ruína, demolido, em perigo, etc" @default.
- P5816 description "ohranjenost stavb, spomenikov, npr. uničeno, poškodovano, ogroženo, itn." @default.
- P5816 description "para indicar el estado de conservación de un edificio, monumento, artefacto, etc. No está relacionado con su estatus patrimonial (p1435), sino con el estado presente de conservación. Por ejemplo: ruinoso, demolido, correcto, etc.y" @default.
- P5816 description "per indicare lo stato di conservazione di un edificio, monumento ecc. Non è correlata alla protezione del patrimonio (P1435), ma al suo stato di conservazione attuale. Esempio: rovinato, demolito, corretto ecc." @default.
- P5816 description "pour indiquer l'état de conservation d'un édifice, monument, etc. Il n'y a a pas de lien avec le statut patrimonial (P1435), mais cela donne l'état de conservation. Ex: en ruines, démoli, correct, etc." @default.
- P5816 description "staat van behoud van een bouwwerk" @default.
- P5816 description "stav zachování" @default.
- P5816 description "staw twarjenja abo podobneho" @default.
- P5816 description "to indicate state of conservation of a building, monument, artifact, etc. It is not related with its heritage protection (P1435), but to its present state of conservation. Ex.: ruinous, demolished, correct, etc." @default.
- P5816 description "trenutačno stanje očuvanosti građevine, spomenika, artefakta i sl. (npr. srušeno, ruševina...)" @default.
- P5816 description "tình trạng bảo tồn của tòa nhà, đài kỷ niệm, v.v." @default.
- P5816 description "épület, építmény tényleges állapota" @default.
- P5816 description "κατάσταση στην οποία βρίσκεται το κτίριο, μνημείο, έργο τέχνης κτλ. Αυτό δεν σχετίζεται με την προστασία της κληρονομιάς (P1435), αλλά με την παρούσα κατάσταση διατήρησής του. Για παράδειγμα : κατεστραμένο, άθικτο, καταδαφισμένο, κτλ" @default.
- P5816 description "Для вказання стану збереженості будівлі, пам'ятника тощо. Це не пов'язане з його охороною культурної спадщини (P1435), а з його сучасним станом збереження. Наприклад: зруйнований, знесений, належний тощо." @default.
- P5816 description "физическое состояние здания, памятника или другого искусственного объекта в настоящее время (не путать с охранным статусом (P1435))" @default.
- P5816 description "շենքի, հուշարձանի կամ արհեստական այլ օբյեկտի ֆիզիկական վիճակը ներկա պահին" @default.
- P5816 description "מציין את מצב המבנה. לא מדובר על מצב מורשת (P1435) אלא המצב הפיזי של המבנה (הרוס, הריסות, שלם וכדומה)" @default.
- P5816 description "وضعیتی که اسا دارنه" @default.
- P5816 description "建築物や遺跡等の保全状態を示すプロパティ。遺産保護指定(P1435)の状況に関わらず、そのエンティティの現在の保存の状態(状況)について表す。 例.保存(Q56557591), 解体または破壊(Q56556915)など" @default.
- P5816 name "Erhaltungszustand" @default.
- P5816 name "Zoustand vun der Conservatioun" @default.
- P5816 name "bevarandestatus" @default.
- P5816 name "bevaringstilstand" @default.
- P5816 name "bevaringstilstand" @default.
- P5816 name "conserveringsstatus" @default.
- P5816 name "cyflwr cadwraeth" @default.
- P5816 name "estado de conservación" @default.
- P5816 name "estado de conservación" @default.
- P5816 name "estado de conservação" @default.
- P5816 name "estado de conservação" @default.
- P5816 name "estat de conservació" @default.
- P5816 name "estáu de conservación" @default.
- P5816 name "keadaan pemuliharaan" @default.
- P5816 name "kontserbazio egoera" @default.
- P5816 name "korunmuşluk durumu" @default.
- P5816 name "rakennuksen tila" @default.
- P5816 name "saglabāšanas stāvoklis" @default.
- P5816 name "staid an chaomhnaithe" @default.
- P5816 name "stan zachowania" @default.
- P5816 name "stanje ohranjenosti" @default.
- P5816 name "stanje očuvanosti" @default.
- P5816 name "stanje očuvanosti" @default.
- P5816 name "stare de conservare" @default.
- P5816 name "state of conservation" @default.
- P5816 name "stato de conservasion" @default.
- P5816 name "stato de konservado" @default.
- P5816 name "stato di conservazione" @default.
- P5816 name "staw wobchowanja" @default.
- P5816 name "tình trạng bảo tồn" @default.
- P5816 name "zachovalost" @default.
- P5816 name "építmény állaga" @default.
- P5816 name "état de conservation" @default.
- P5816 name "κατάσταση διατήρησης" @default.
- P5816 name "вазъияти нигаҳдорӣ" @default.
- P5816 name "запазеност" @default.
- P5816 name "современное состояние" @default.
- P5816 name "стан захаванасці" @default.
- P5816 name "стан захоўваньня" @default.
- P5816 name "стан збереженості" @default.
- P5816 name "стање очуваности" @default.
- P5816 name "պահպանման վիճակ" @default.
- P5816 name "מצב שימור" @default.
- P5816 name "بداشتی وضع" @default.
- P5816 name "حالة الحفظ (مكان)" @default.
- P5816 name "وضعیت نگهداری" @default.
- P5816 name "کأداءن ڤموليهاراءن" @default.
- P5816 name "保全状態" @default.
- P5816 name "보존 상태" @default.
- P5816 claim P5816 @default.
- P5816 directClaim P5816 @default.
- P5816 novalue P5816 @default.
- P5816 propertyType WikibaseItem @default.
- P5816 qualifier P5816 @default.
- P5816 qualifierValue P5816 @default.
- P5816 reference P5816 @default.
- P5816 referenceValue P5816 @default.
- P5816 statementProperty P5816 @default.
- P5816 statementValue P5816 @default.
- P5816 type Property @default.
- P5816 label "Erhaltungszustand" @default.
- P5816 label "Zoustand vun der Conservatioun" @default.
- P5816 label "bevarandestatus" @default.
- P5816 label "bevaringstilstand" @default.
- P5816 label "bevaringstilstand" @default.
- P5816 label "conserveringsstatus" @default.
- P5816 label "cyflwr cadwraeth" @default.
- P5816 label "estado de conservación" @default.
- P5816 label "estado de conservación" @default.
- P5816 label "estado de conservação" @default.
- P5816 label "estado de conservação" @default.
- P5816 label "estat de conservació" @default.