Matches in Wikidata for { <http://www.wikidata.org/entity/Q22998982> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 62 of
62
with 100 items per page.
- Q22998982 description "TEDGlobal 2010" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: Büyük markalar biyolojik çeşitliliği korumada nasıl yardımcı olabilirler" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: Como as grandes marcas podem ajudar a salvar a biodiversidade" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: How big brands can help save biodiversity" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: Jak wielkie koncerny mogą pomóc zachować bioróżnorodność." @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: Những thương hiệu lớn có thể giúp bảo vệ hệ sinh thái như thế nào." @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: Wie Marken helfen können, die Artenvielfalt zu erhalten" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: come le grandi marche posso aiutare a salvare la biodiversità" @default.
- Q22998982 name "Jason Clay: cómo pueden las multinacionales ayudar a salvar la biodiversidad" @default.
- Q22998982 name "Джейсон Клей: Как крупные бренды могут помочь сохранить биоразнообразие" @default.
- Q22998982 name "ジェイソン・クレイ: いかにして大企業が生物多様性保護に寄与できるか" @default.
- Q22998982 name "杰森克莱:大品牌如何来帮助拯救生物多样性" @default.
- Q22998982 name "제이슨 클레이: 대형 브랜드가 어떻게 생명다양성을 보호할 수 있는가" @default.
- Q22998982 type Item @default.
- Q22998982 label "Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: Büyük markalar biyolojik çeşitliliği korumada nasıl yardımcı olabilirler" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: Como as grandes marcas podem ajudar a salvar a biodiversidade" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: How big brands can help save biodiversity" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: Jak wielkie koncerny mogą pomóc zachować bioróżnorodność." @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: Những thương hiệu lớn có thể giúp bảo vệ hệ sinh thái như thế nào." @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: Wie Marken helfen können, die Artenvielfalt zu erhalten" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: come le grandi marche posso aiutare a salvare la biodiversità" @default.
- Q22998982 label "Jason Clay: cómo pueden las multinacionales ayudar a salvar la biodiversidad" @default.
- Q22998982 label "Джейсон Клей: Как крупные бренды могут помочь сохранить биоразнообразие" @default.
- Q22998982 label "ジェイソン・クレイ: いかにして大企業が生物多様性保護に寄与できるか" @default.
- Q22998982 label "杰森克莱:大品牌如何来帮助拯救生物多样性" @default.
- Q22998982 label "제이슨 클레이: 대형 브랜드가 어떻게 생명다양성을 보호할 수 있는가" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: Büyük markalar biyolojik çeşitliliği korumada nasıl yardımcı olabilirler" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: Como as grandes marcas podem ajudar a salvar a biodiversidade" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: How big brands can help save biodiversity" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: Jak wielkie koncerny mogą pomóc zachować bioróżnorodność." @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: Những thương hiệu lớn có thể giúp bảo vệ hệ sinh thái như thế nào." @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: Wie Marken helfen können, die Artenvielfalt zu erhalten" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: come le grandi marche posso aiutare a salvare la biodiversità" @default.
- Q22998982 prefLabel "Jason Clay: cómo pueden las multinacionales ayudar a salvar la biodiversidad" @default.
- Q22998982 prefLabel "Джейсон Клей: Как крупные бренды могут помочь сохранить биоразнообразие" @default.
- Q22998982 prefLabel "ジェイソン・クレイ: いかにして大企業が生物多様性保護に寄与できるか" @default.
- Q22998982 prefLabel "杰森克莱:大品牌如何来帮助拯救生物多样性" @default.
- Q22998982 prefLabel "제이슨 클레이: 대형 브랜드가 어떻게 생명다양성을 보호할 수 있는가" @default.
- Q22998982 P136 Q22998982-319EB2F1-CFD8-4A10-98F7-CA4B1D4D967E @default.
- Q22998982 P195 Q22998982-20286FBF-6172-4ECA-82CA-2E6D024EC250 @default.
- Q22998982 P217 Q22998982-4D388BDA-DA63-489C-95CA-C150AA5E6CA2 @default.
- Q22998982 P2613 Q22998982-648714ED-79CE-4524-B44E-92C73A25053E @default.
- Q22998982 P31 Q22998982-F74C3793-3A26-461B-B936-31537A8D2CFF @default.
- Q22998982 P361 Q22998982-3FF626E3-10EA-4D80-81EC-EF1C5D533DB6 @default.
- Q22998982 P50 Q22998982-32D9CDC5-E45B-45FD-BA9C-602BBCDD1914 @default.
- Q22998982 P571 Q22998982-135E5588-ECD0-472C-ACBA-1547F3704650 @default.
- Q22998982 P577 Q22998982-723BD9BB-F5C7-4863-89DA-0A1A6C7A37CE @default.
- Q22998982 P136 Q596138 @default.
- Q22998982 P195 Q189021 @default.
- Q22998982 P217 "929" @default.
- Q22998982 P2613 "jason_clay_how_big_brands_can_save_biodiversity.html" @default.
- Q22998982 P31 Q23058950 @default.
- Q22998982 P361 Q22998891 @default.
- Q22998982 P50 Q23795288 @default.
- Q22998982 P571 "2010-07-09T00:00:00Z" @default.
- Q22998982 P577 "2010-08-16T00:00:00Z" @default.