Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W1994004238> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 94 of
94
with 100 items per page.
- W1994004238 endingPage "388" @default.
- W1994004238 startingPage "369" @default.
- W1994004238 abstract "Politian’s Translation of Callimachus’s ‘Bath of Pallas’ in the Miscellanea (1489) Jaspreet Singh Boparai Chapter 80 of Politian’s Miscellanea contains the editio princeps of Callimachus’s ‘Bath of Pallas’ (Hymn 5), along with a translation of the poem into Latin elegiacs.1 Politian’s first biographer, Friedrich Otto Mencke (171-73), assesses it harshly:2 In translating—that is to say, in finding equivalents for the content and artistic features of a poet, which Politian excelled at—I admit that you will hardly find another version of any Greek poem which, when scrutinised, so precisely conveys every feature of the Greek author’s material and diction. Callimachus says nothing that Politian does not in the exact same way. The same meaning, the same precision, the same force of expression is contained in the Latin as in the Greek couplets....One can scarcely deny that, as this translator has bound himself throughout by strict rules, and adhered closely to individual words, he has gone about versifying with some trouble; nor does he compose verse here with the same inspiration to be found in his other compositions—so much so that I miss his attractive knack for expression, which reflects his character, and which is the most important perfection for a translator—and indeed the principal charm of Politian’s work. The harsh elisions of words, and the profusion of hyperbata (deviations from logical word order), slow down the reader, indeed are virtually countless; there is no inspiration or poetical spark, except perhaps in the beginning; nothing, in fact, pleases the ear here; I found it overall crabbed, as though the Muses were muttering under their breath. In this poem the pentameters, which one should tastefully round off with a disyllable, run on in almost every instance into the next couplet; the extra words cannot be declaimed without inducing a certain amount of yawning. I shall pass over other defects that one would not permit in such a majestic and stately poem, unless one did so in a spirit of indulgence. Mencke’s specific charges are difficult to dispute. He objects to the translator’s rigid practice, to elision within the verses, to frequent hyperbaton, and to the endings of the elegiac couplets, which do not end invariably in disyllables, and indeed do not end: the sense often spills into the next line. Euphony, whilst slippery to define, is [End Page 369] surely not one of this translation’s strong points (for example, ‘Pro cervis paucis, dorcadibusque habeas’ (line 92)). All these features are self-evident in the poem; yet the critic’s taste is not beyond examination. It is hardly fair to expect inventive verbal fecundity in an avowed word-for-word translation; the terms in which Mencke expresses his dismay at this work—no inspiration or poetical spark beyond the opening—raise the question of whether the assertion that Politian had bound himself with strict rules might not be applied more justly to Mencke. A short extract from the text of Politian’s version, ‘In Palladis Lavacrum’ (lines 21-36), will demonstrate the justice of Mencke’s observations, if not his conclusions: the elisions in each couplet average a little under one per line in this passage, for example, ‘splendido in’ (21), ‘eandem iterum’ (22), ‘verum incita’ (23), ‘Stellae apud’ (24) and so on, with two each (‘se ungit’, ‘quo Amphitryonades’; ‘Ferte etiam’, ‘solido ex’) in lines 30 and 31: 21 Nec Iuno, sed sola Venus, se splendido in aere Vidit, eandem iterum disposuitque comam. Bis sexaginta spatiis verum incita cursu, Stellae apud Eurotan ceu Lacedaemoniae,25 Perfricuit tantum pingui se diva liquore, De baccis, arbor quem sua protulerat. O puerae emicuit rubor illico, matutina Quem rosa, quem grano punica mala ferunt. Ergo marem nunc tantum olei quoque ferte liquorem,30 Quo se ungit Castor, quo Amphitryonades. Ferte etiam solido ex auro, quo pectine crines Explicet, et pinguem caesariem dirimat. Exi age iam o Pallas, praesto tibi virgineus grex, Natae magnorum carus Acestoridum.35 O Pallas quin iam clypeus Diomedis et ipse Fertur, ut Argivum mos vetus obtinuit. ‘Nor did Juno; only Venus looked at herself in shining bronze, and rearranged the same lock of hair a..." @default.
- W1994004238 created "2016-06-24" @default.
- W1994004238 creator A5063089387 @default.
- W1994004238 date "2014-01-01" @default.
- W1994004238 modified "2023-10-17" @default.
- W1994004238 title "Politian’s Translation of Callimachus’s ‘Bath of Pallas’ in the Miscellanea (1489)" @default.
- W1994004238 cites W1516308612 @default.
- W1994004238 cites W1981517334 @default.
- W1994004238 cites W198312352 @default.
- W1994004238 cites W1985838605 @default.
- W1994004238 cites W1988079621 @default.
- W1994004238 cites W2002787556 @default.
- W1994004238 cites W2003783314 @default.
- W1994004238 cites W2010118688 @default.
- W1994004238 cites W2078237177 @default.
- W1994004238 cites W2086269580 @default.
- W1994004238 cites W2089984785 @default.
- W1994004238 cites W2312714032 @default.
- W1994004238 cites W2331039869 @default.
- W1994004238 cites W2339241566 @default.
- W1994004238 cites W2505245050 @default.
- W1994004238 cites W27683765 @default.
- W1994004238 cites W2797637468 @default.
- W1994004238 cites W2803049456 @default.
- W1994004238 cites W3035878556 @default.
- W1994004238 cites W400466786 @default.
- W1994004238 cites W561008346 @default.
- W1994004238 cites W582170026 @default.
- W1994004238 cites W591631827 @default.
- W1994004238 cites W604439735 @default.
- W1994004238 cites W653418467 @default.
- W1994004238 cites W87382894 @default.
- W1994004238 doi "https://doi.org/10.1353/crc.2014.0045" @default.
- W1994004238 hasPublicationYear "2014" @default.
- W1994004238 type Work @default.
- W1994004238 sameAs 1994004238 @default.
- W1994004238 citedByCount "0" @default.
- W1994004238 crossrefType "journal-article" @default.
- W1994004238 hasAuthorship W1994004238A5063089387 @default.
- W1994004238 hasConcept C111472728 @default.
- W1994004238 hasConcept C124952713 @default.
- W1994004238 hasConcept C136815107 @default.
- W1994004238 hasConcept C138885662 @default.
- W1994004238 hasConcept C142362112 @default.
- W1994004238 hasConcept C164913051 @default.
- W1994004238 hasConcept C199360897 @default.
- W1994004238 hasConcept C2437467 @default.
- W1994004238 hasConcept C2524010 @default.
- W1994004238 hasConcept C27206212 @default.
- W1994004238 hasConcept C2777025665 @default.
- W1994004238 hasConcept C2779148373 @default.
- W1994004238 hasConcept C2780861071 @default.
- W1994004238 hasConcept C2780876879 @default.
- W1994004238 hasConcept C33923547 @default.
- W1994004238 hasConcept C41008148 @default.
- W1994004238 hasConcept C90559484 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C111472728 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C124952713 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C136815107 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C138885662 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C142362112 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C164913051 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C199360897 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C2437467 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C2524010 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C27206212 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C2777025665 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C2779148373 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C2780861071 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C2780876879 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C33923547 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C41008148 @default.
- W1994004238 hasConceptScore W1994004238C90559484 @default.
- W1994004238 hasIssue "4" @default.
- W1994004238 hasLocation W19940042381 @default.
- W1994004238 hasOpenAccess W1994004238 @default.
- W1994004238 hasPrimaryLocation W19940042381 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W182428180 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2115178895 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2264291285 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2349793328 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2351790983 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2364584644 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2378006022 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2379189409 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W2748952813 @default.
- W1994004238 hasRelatedWork W3194142406 @default.
- W1994004238 hasVolume "41" @default.
- W1994004238 isParatext "false" @default.
- W1994004238 isRetracted "false" @default.
- W1994004238 magId "1994004238" @default.
- W1994004238 workType "article" @default.