Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2022361906> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 51 of
51
with 100 items per page.
- W2022361906 endingPage "216" @default.
- W2022361906 startingPage "205" @default.
- W2022361906 abstract "Abstract The purpose of this paper is twofold: (a) to show that translating literature is different from translating other texts, simply because literary texts contain features that are not common to ordinary texts. (b) to illustrate and more importantly highlight these issues for the translator in general and the Arabic translator in particular in order to show complexities resulting from translating literary texts. To this effect, an extract from a poem by Philip Freneau was presented for the sake of exposition; this extract was interpreted, analyzed, and then translated in two different ways to show how effective a translation strategy can be in translating poetry. Résumé Le but du présent article est double: (a) indiquer que la traduction de textes littéraires se distingue de la traduction d'autres textes à cause des caractéristiques particuliers à ces textes; (b) illustrer et souligner ces aspects à l'intention des traducteurs en général et des traducteurs arabes en particulier afin de faire apparaître la complexité qu'implique la traduction de textes littéraires. Aussi l'auteur présente-t-il un extrait d'un poème de Philip Freneau en guise d'illustration. Cet extrait est interprété et analysé pour être ensuite traduit de différentes manières en vue de démontrer dans quelle mesure une stratégie de traduction peut être efficace pour traduire de la littérature." @default.
- W2022361906 created "2016-06-24" @default.
- W2022361906 creator A5044643976 @default.
- W2022361906 date "1999-11-15" @default.
- W2022361906 modified "2023-09-27" @default.
- W2022361906 title "The Difficulty of Translating Literary Texts" @default.
- W2022361906 doi "https://doi.org/10.1075/babel.45.3.03shi" @default.
- W2022361906 hasPublicationYear "1999" @default.
- W2022361906 type Work @default.
- W2022361906 sameAs 2022361906 @default.
- W2022361906 citedByCount "2" @default.
- W2022361906 countsByYear W20223619062023 @default.
- W2022361906 crossrefType "journal-article" @default.
- W2022361906 hasAuthorship W2022361906A5044643976 @default.
- W2022361906 hasConcept C124952713 @default.
- W2022361906 hasConcept C138885662 @default.
- W2022361906 hasConcept C142362112 @default.
- W2022361906 hasConcept C15708023 @default.
- W2022361906 hasConcept C164913051 @default.
- W2022361906 hasConcept C2776285698 @default.
- W2022361906 hasConcept C41895202 @default.
- W2022361906 hasConcept C96455323 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C124952713 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C138885662 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C142362112 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C15708023 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C164913051 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C2776285698 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C41895202 @default.
- W2022361906 hasConceptScore W2022361906C96455323 @default.
- W2022361906 hasIssue "3" @default.
- W2022361906 hasLocation W20223619061 @default.
- W2022361906 hasOpenAccess W2022361906 @default.
- W2022361906 hasPrimaryLocation W20223619061 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W1719486655 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W2054890444 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W2353785645 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W2468179493 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W2592735037 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W2748952813 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W3132151711 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W3150471865 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W3153132092 @default.
- W2022361906 hasRelatedWork W4379228894 @default.
- W2022361906 hasVolume "45" @default.
- W2022361906 isParatext "false" @default.
- W2022361906 isRetracted "false" @default.
- W2022361906 magId "2022361906" @default.
- W2022361906 workType "article" @default.