Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2022895819> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 87 of
87
with 100 items per page.
- W2022895819 endingPage "427" @default.
- W2022895819 startingPage "414" @default.
- W2022895819 abstract "Counterdefinitions of Reality: Translating the World in Don Quijote De La Mancha Álvaro Ramírez Saint Mary's College of California After the famous encounter with the windmills in chapter eight of the first part of Don Quixote (1605), Sancho reproaches his master for not heeding his warnings concerning the so-called giants.1 As usual, Don Quixote does not take it lightly: 'Calla, amigo Sancho,' respondió don Qui[x]ote; 'que las cosas de le guerra, más que otras, están sujetas a continua mudanza; cuanto más, que yo pienso, y es así verdad, que aquel sabio Frestón que me robó el aposento y los libros ha vuelto estos gigantes en molinos' (58) ['Be quiet, Sancho my friend,' replied Don Quixote. 'Matters of war, more than any others, are subject to continual change; moreover, I think, and therefore it is true, that the same Frestón the Wise who stole my room and my books has turned these giants into windmills' (59)]. On the surface, Don Quixote is referring to the theme introduced in the previous chapter that will recur throughout the text; that is, the battle between the knight and the encantadores [enchanters]. Nonetheless, the statement has a mysterious undertone that will pique the interest of the discreet reader, especially in view of the fact that the knight brings up the issue of mutability of things in the world just as the text is about to deliver one of its biggest surprises, for without any warning we find out in the following chapter that the novel we are reading is a translation from an Arabic manuscript. This episode has received its share of critical attention, especially from Luis Murillo and James Parr who have offered excellent analyses of the authorial imbroglio that ensues with the appearance of a second author and the Arab historian, Cide Hamete Benengeli.2 Still, I believe it is worthwhile to focus once more on this pivotal [End Page 414] point in the narration and explore the obvious connection Cervantes is making between the act of translating and the mutability of the world. Most people mistakenly assume that translation is an activity that is limited to written and oral texts. According to Valentín García Yebra: es traducción cualquier actividad expresiva, toda manifestación que sirva para exteriorizar sensaciones, ideas, afectos o sentimientos [translation is any expressive activity; all manifestations that serve to reveal sensations, ideas, feelings or sentiments].3 Therefore, translation is as simple as the gesture of a hand or the glance of the eyes. What is more, the movements in a dance or the colors of a painting are also translations of one medium into another, a process which García Yebra calls semiotic translation. Finally, there is linguistic translation, both written and oral, which is the activity most of us associate with the term. Concerning the latter, García Yebra makes a distinction between explicit and implicit translation. In the first, there is a direct transposition of a text from one language to another. In the second, a person does not translate directly from one language to another, but appropriates the content, theme, and style of a work written in a foreign tongue and writes a version in his or her own language (García Yebra, 12–14). Viewed in this way, it is evident that translation is a multifaceted activity that permeates every aspect of human existence, the modus operandi of being in the world. As we shall see shortly, this fact is present from the very start in Cervantes's novel. Indeed, the entire text appears to be an exploration of the very idea of translation, as though the worlds in which its characters exist were nothing but the sum of translating activity. The notion of things being subject to continuous change, as Don Quixote suggests to Sancho, is already at hand in the prologue of the novel. As many a critic has underscored, the..." @default.
- W2022895819 created "2016-06-24" @default.
- W2022895819 creator A5057720509 @default.
- W2022895819 date "2006-01-01" @default.
- W2022895819 modified "2023-09-24" @default.
- W2022895819 title "Counterdefinitions of Reality: Translating the World in Don Quijote de la Mancha" @default.
- W2022895819 cites W103562368 @default.
- W2022895819 cites W1501661280 @default.
- W2022895819 cites W1594597052 @default.
- W2022895819 cites W2027807592 @default.
- W2022895819 cites W2051487163 @default.
- W2022895819 cites W2127196762 @default.
- W2022895819 cites W2150175538 @default.
- W2022895819 cites W2329090892 @default.
- W2022895819 cites W2798943085 @default.
- W2022895819 cites W602185638 @default.
- W2022895819 cites W606352763 @default.
- W2022895819 cites W626120051 @default.
- W2022895819 cites W77617114 @default.
- W2022895819 doi "https://doi.org/10.1353/cls.2007.0021" @default.
- W2022895819 hasPublicationYear "2006" @default.
- W2022895819 type Work @default.
- W2022895819 sameAs 2022895819 @default.
- W2022895819 citedByCount "3" @default.
- W2022895819 crossrefType "journal-article" @default.
- W2022895819 hasAuthorship W2022895819A5057720509 @default.
- W2022895819 hasConcept C111472728 @default.
- W2022895819 hasConcept C111919701 @default.
- W2022895819 hasConcept C121332964 @default.
- W2022895819 hasConcept C124952713 @default.
- W2022895819 hasConcept C1276947 @default.
- W2022895819 hasConcept C138885662 @default.
- W2022895819 hasConcept C142362112 @default.
- W2022895819 hasConcept C15708023 @default.
- W2022895819 hasConcept C161191863 @default.
- W2022895819 hasConcept C166957645 @default.
- W2022895819 hasConcept C2777026412 @default.
- W2022895819 hasConcept C2777855551 @default.
- W2022895819 hasConcept C2778627824 @default.
- W2022895819 hasConcept C2780549954 @default.
- W2022895819 hasConcept C33566652 @default.
- W2022895819 hasConcept C41008148 @default.
- W2022895819 hasConcept C52119013 @default.
- W2022895819 hasConcept C62520636 @default.
- W2022895819 hasConcept C71140485 @default.
- W2022895819 hasConcept C95457728 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C111472728 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C111919701 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C121332964 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C124952713 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C1276947 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C138885662 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C142362112 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C15708023 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C161191863 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C166957645 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C2777026412 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C2777855551 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C2778627824 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C2780549954 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C33566652 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C41008148 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C52119013 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C62520636 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C71140485 @default.
- W2022895819 hasConceptScore W2022895819C95457728 @default.
- W2022895819 hasIssue "4" @default.
- W2022895819 hasLocation W20228958191 @default.
- W2022895819 hasOpenAccess W2022895819 @default.
- W2022895819 hasPrimaryLocation W20228958191 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2317102957 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2349346452 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2352637015 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2367643848 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2748952813 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2767684150 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2899084033 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W2959052718 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W4367400211 @default.
- W2022895819 hasRelatedWork W591387675 @default.
- W2022895819 hasVolume "43" @default.
- W2022895819 isParatext "false" @default.
- W2022895819 isRetracted "false" @default.
- W2022895819 magId "2022895819" @default.
- W2022895819 workType "article" @default.