Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2033514123> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 87 of
87
with 100 items per page.
- W2033514123 endingPage "54" @default.
- W2033514123 startingPage "38" @default.
- W2033514123 abstract "There has been a considerable suggestion in the literature that syntactic adaptation of a text would simplify it. This empirical study determined that the complexity of the syntax does not significantly affect the level of reading comprehension. While a complete conceptual and lexical analysis may be necessary for reading comprehension, a thorough syntactic analysis is not. This should be true for both expert and novice readers in a particular professional field, herein computer science. Using American (L1 or E1, English as a native language) and Dutch (L2 or E2, English as a second, nonnative language) computer science and humanities majors reading in EST (English for Science and Technology), it was found that there were no significant differences between subgroups reading an authentic (in original, unadapted form) computer science text and those reading a syntactically adapted text either in comprehension or in time across the four groups of subjects. These results indicate that syntactic simplification of an EST text is not a real simplification. Hence, technical writers and EST teachers might give priority to other more conceptual ways of rewriting texts. Les effets de simplification syntaxique sur la lecture de texte EST (1) en langue maternelle et en langue seconde Quoique la littérature sugghère fortement que l'adaptation syntaxique d'un texte le simplifierait, l'étude empirique présentée ici indique que la complexité de la syntaxe n'affecte pas de manière significative le niveau de compréhension de lecture d'un texte scientifique. On a analysé l'effet sur la compréhension de la lecture de 1) la simplification syntaxique d'un texte scientifiqueltechnique; 2) la connaissance de l'arriére-plan par le lecteur (expert/novice) sur l'analyse syntaxique d'un texte; et 3) la connaissance qu'a le lecteur du langage (L1, anglais langue maternelle/L2, anglais langue seconde) sur l'analyse syntaxique d'un texte. I1 se peut que, pour un lecteur expert ou novice dans un champ scientifique ou technique particulier, ici l'informatique, la compréhension du texte exige d'effectuer une analyse conceptuelle et lexicale complète mais pas une analyse syntaxique exhaustive. Les sujets de l'expérience étaient des étudiants américains (L1) et hollandais (L2) spécialisés en Informatique (experts) et en Lettrès (novices) ayant à lire un article de journal scientifique relatif à l'informatique. On a choisi, pour les réécrire, dix passages de une phrase, également répartis dans tout le texte. Ces phrases, qui contenaient des nominalisations, des passifs, et des constructions de participes pertinentes pour le registre de l'EST (English for Science and Technology), ont été réécrites dans une forme syntaxique plus adapéke à un registre de langage commun. On a pris soin de ne pas changer le sens des phrases. Aucun item lexical ou autre item des phrases d'origine n'a été changé; par conséquent on a maintenu la même charge de contenu. Les résultats de la recherche ont montré que le registre de langue du texte n'a eu aucun effet significatif sur les scores de compréhension de lecture, mais que la connaissance du contexte et la connaissance du langage ont eu un effect (p<0.01; p <0.005). Partant de là, on peut conclure qu'il n'y a pas de différence significative dans la compréhension d'un texte authentique par rapport à celle d'un texte réécrit (simplifié), mais que la connaissance de l'informatique aide les sujets à comprendre significativement mieux. Dans cette recherche, les sujets ont enregistré eux-mêmes leurs temps de lecture et quoique ces temps ne soient peut-être pas statistiquement fiables, ils apportent toutefois une information superficielle. Il y a un effet très important de la connaissance de la langue sur les temps de lecture (p<0.005). Ce facteur intervient dans trois interactions hautement significatives: 1) avec la connaissance du contexte (p<0.005), avec le registre de langue (p<0.005), et 3) avec la connaissance du contexte et le registre de langue (p<0.005). Ces interactions sont dues au fait que les Américains (L1) lisent deux fois plus vite que les Hollandais (L2). La connaissance du contexte informatique (expertshovices) augmente bien la compréhension, mais elle ne diminue pas le temps de lecture. L'adaptation syntaxique du texte informatique anglais n'a pas réellement aidé les étudiants à mieux comprendre ou à lire plus vite, qu'il s'agisse des Américains ou des Hollandais, même s'ils manquaient de connaissances en informatique. Cette étude a d'importantes implications. La façon dont les gens lisent un texte dans leur langue maternelle ou dans une langue étrangere a un impact sur la façon dont le texte est écrit. Plusieurs expériences ont confirmé qu'il n'est pas nécessaire de réécrire la syntaxe de textes professionnels pour augmenter leur lisibilité. Ils semblerait plus avantageux, par contre, d'effectuer une révision textuelle ou lexicale. Pour les professeurs de EST, il est nécessaire d'aider les étudiants à développer des stratégies de lecture de textes à de hauts niveaux de compréhension en mettant l'accent sur le développernent d'habiletés textuelles pour acquérir l'information requise des textes, et sur le développement d'un vocabulaire technique et sous-technique plutôt que de se focaliser sur une analyse syntaxique précise." @default.
- W2033514123 created "2016-06-24" @default.
- W2033514123 creator A5003461280 @default.
- W2033514123 creator A5084744313 @default.
- W2033514123 date "1990-02-01" @default.
- W2033514123 modified "2023-10-13" @default.
- W2033514123 title "The effect of syntactic simplification on reading EST texts as L1 and L2" @default.
- W2033514123 cites W160313581 @default.
- W2033514123 cites W1964859121 @default.
- W2033514123 cites W1973934390 @default.
- W2033514123 cites W1987794789 @default.
- W2033514123 cites W1996152955 @default.
- W2033514123 cites W2019046301 @default.
- W2033514123 cites W2020507838 @default.
- W2033514123 cites W2028036755 @default.
- W2033514123 cites W2040695533 @default.
- W2033514123 cites W2061802517 @default.
- W2033514123 cites W2066847648 @default.
- W2033514123 cites W2078428986 @default.
- W2033514123 cites W2080515068 @default.
- W2033514123 cites W2132937441 @default.
- W2033514123 cites W2170062563 @default.
- W2033514123 cites W4252614064 @default.
- W2033514123 doi "https://doi.org/10.1111/j.1467-9817.1990.tb00321.x" @default.
- W2033514123 hasPublicationYear "1990" @default.
- W2033514123 type Work @default.
- W2033514123 sameAs 2033514123 @default.
- W2033514123 citedByCount "46" @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232012 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232013 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232014 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232016 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232017 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232018 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232020 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232021 @default.
- W2033514123 countsByYear W20335141232023 @default.
- W2033514123 crossrefType "journal-article" @default.
- W2033514123 hasAuthorship W2033514123A5003461280 @default.
- W2033514123 hasAuthorship W2033514123A5084744313 @default.
- W2033514123 hasConcept C138885662 @default.
- W2033514123 hasConcept C154690210 @default.
- W2033514123 hasConcept C15708023 @default.
- W2033514123 hasConcept C15744967 @default.
- W2033514123 hasConcept C199360897 @default.
- W2033514123 hasConcept C2777530160 @default.
- W2033514123 hasConcept C2778780117 @default.
- W2033514123 hasConcept C41008148 @default.
- W2033514123 hasConcept C41895202 @default.
- W2033514123 hasConcept C511192102 @default.
- W2033514123 hasConcept C554936623 @default.
- W2033514123 hasConcept C59415355 @default.
- W2033514123 hasConcept C60048249 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C138885662 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C154690210 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C15708023 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C15744967 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C199360897 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C2777530160 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C2778780117 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C41008148 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C41895202 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C511192102 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C554936623 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C59415355 @default.
- W2033514123 hasConceptScore W2033514123C60048249 @default.
- W2033514123 hasIssue "1" @default.
- W2033514123 hasLocation W20335141231 @default.
- W2033514123 hasOpenAccess W2033514123 @default.
- W2033514123 hasPrimaryLocation W20335141231 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W184243740 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W1971288970 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W2009384968 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W2124840601 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W2748952813 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W2778532766 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W2899084033 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W2950095264 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W4306311592 @default.
- W2033514123 hasRelatedWork W79067279 @default.
- W2033514123 hasVolume "13" @default.
- W2033514123 isParatext "false" @default.
- W2033514123 isRetracted "false" @default.
- W2033514123 magId "2033514123" @default.
- W2033514123 workType "article" @default.