Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2043669124> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 69 of
69
with 100 items per page.
- W2043669124 endingPage "174" @default.
- W2043669124 startingPage "150" @default.
- W2043669124 abstract "Abstract Poetry in general and lyric poetry in particular are perhaps the most difficult types of texts to be rendered from one language into another without much change in meaning and structure. That is why folkloric songs could be considered as toilsome to be rendered, because they are often culture-bound. Moreover, they have a highly complicated sign structure which plays an important role in transmitting culture. It may be helpful and useful to investigate a number of difficulties in translating these rhymed texts which reflect certain aspects of culture (social, political and ecological, among others). Despite the dearth of references, the authors have succeeded in obtaining the necessary data of translating these folkloric songs. They aim to reach modest findings which could be beneficial to students of translation. In this paper, it may be useful to introduce some ideas about the nature of translation and translatability as well as literary translation with special reference to the semantic vs. communicative translation. It also aims to shed light on the translatability of some Jordanian folkloric songs. This study partly provides examples of the authors' translations from Arabic into English, which are only attempts of translating these literary texts. The translations are meant only for the aim of comparison or to support data. Some conclusions and recommendations about the translatability of folkloric songs are reached. Résumé La poésie en général et la poésie lyrique en particulier sont probablement les types de textes les plus difficiles à reproduire d'une langue dans une autre sans introduction de changement de signification ou de structure. C'est la rasion pour laquelle les chants folkloriques, généralement liés à la culture sont difficiles à traduire. De plus, la structure des signes est éminemment compliquée et joue un rôle important au niveau de la transmission de la teneur culturelle. Il peut donc être intéressant et utile d'analyser un certain nombre de difficultés qui surgissent lors de la traduction de ces textes rythmés qui reflètent certains aspects culturels (sociaux, politiques et écologiques, entres autres). En dépit du manque de références, les auteurs sont parvenus à obtenir les informations nécessaires à la traduction de ces chants folkloriques. Leur but est d'obtenir certains indications susceptibles d'être précieuses pour les étudiants en traduction. Dans le présent article, les auteurs ont estimé qu'il pouvait être utile d'introduire certains notions concernant la nature de la traduction et de la traductibilité mais aussi de la traduction littéraire, en particulier dans le domaine de l'opposition traduction sémantique — traduction communicative. Les auteurs souhaitent aussi aborder la traductibilité de certains chants folkloriques jordaniens, et ce à l'aide d'exemples de traductions arabe-anglais réalisées par les auteurs mais qui ne sont d'après ces derniers que des essais de traduction de ces textes littéraires. Ces traductions visent uniquement à comparer les informations ou à fournir des indications utiles. Ce faisant ils sont parvenus à formuler un certain nombre de conclusions et de recommendations concernant la traductibilité des chants folkloriques." @default.
- W2043669124 created "2016-06-24" @default.
- W2043669124 creator A5049941007 @default.
- W2043669124 creator A5074385094 @default.
- W2043669124 date "1998-01-01" @default.
- W2043669124 modified "2023-09-23" @default.
- W2043669124 title "Jordanian Folkloric Songs from Arabic into English" @default.
- W2043669124 doi "https://doi.org/10.1075/babel.44.2.06shu" @default.
- W2043669124 hasPublicationYear "1998" @default.
- W2043669124 type Work @default.
- W2043669124 sameAs 2043669124 @default.
- W2043669124 citedByCount "4" @default.
- W2043669124 countsByYear W20436691242012 @default.
- W2043669124 countsByYear W20436691242013 @default.
- W2043669124 countsByYear W20436691242023 @default.
- W2043669124 crossrefType "journal-article" @default.
- W2043669124 hasAuthorship W2043669124A5049941007 @default.
- W2043669124 hasAuthorship W2043669124A5074385094 @default.
- W2043669124 hasConcept C105297191 @default.
- W2043669124 hasConcept C111472728 @default.
- W2043669124 hasConcept C124952713 @default.
- W2043669124 hasConcept C138885662 @default.
- W2043669124 hasConcept C142362112 @default.
- W2043669124 hasConcept C164913051 @default.
- W2043669124 hasConcept C2780876879 @default.
- W2043669124 hasConcept C41895202 @default.
- W2043669124 hasConcept C95457728 @default.
- W2043669124 hasConcept C96455323 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C105297191 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C111472728 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C124952713 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C138885662 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C142362112 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C164913051 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C2780876879 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C41895202 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C95457728 @default.
- W2043669124 hasConceptScore W2043669124C96455323 @default.
- W2043669124 hasIssue "2" @default.
- W2043669124 hasLocation W20436691241 @default.
- W2043669124 hasOpenAccess W2043669124 @default.
- W2043669124 hasPrimaryLocation W20436691241 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W1967974807 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W1970723449 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W1991339654 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W1999496941 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2010759202 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2013710442 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2020528611 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2022361906 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2023214713 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2026343382 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2036679899 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2052623902 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2054608846 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2066943626 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2071452928 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2086301024 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2089949611 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2133513117 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2777917058 @default.
- W2043669124 hasRelatedWork W2090088144 @default.
- W2043669124 hasVolume "44" @default.
- W2043669124 isParatext "false" @default.
- W2043669124 isRetracted "false" @default.
- W2043669124 magId "2043669124" @default.
- W2043669124 workType "article" @default.