Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2085389788> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 95 of
95
with 100 items per page.
- W2085389788 endingPage "529" @default.
- W2085389788 startingPage "502" @default.
- W2085389788 abstract "L’effet d’histoire:Historiography in C. F. Meyer’s Novella The Amulet1 Andrea Krauß (bio) C. F. Meyer’s 1873 historical novella The Amulet begins with a short preface that masterfully interlinks the referential and poetic functions of language.2 This precedent framing3 allows for access to history—in the two-fold sense of the history that takes place (res gestae) and the history, the “story” that is narrated (historia rerum gestarum)—by staging historical transmission as a problem of representation and interpretation: “Pages yellowed with age, documents from the beginning of the seventeenth century, lie before me. I am translating them into the language of our time.”4 While in the first sentence, local deixis and objective description [End Page 502] dominate, in the second sentence, the linguistic constitution of this object appears as a question of translation. Put differently: In contrast to the first sentence, the second does not evoke the reality of the object denoted (“pages”) as the basic matter of ‘authentic’ representation; instead, detached from an objective support, “documents” enter into language. The reality of representation shows itself in the mode of linguistic translation, in a translation, moreover, that has nothing to do with differences between national languages but instead unfolds as a process of transfers both across historical distances and, we may infer, within one and the same language. Accordingly, in this passage, time plays the decisive role: “Pages yellowed with age, documents from the beginning of the seventeenth century, lie before me;” they lie exactly where the question is one of rereading distant “documents” in the here and now of the concrete situation. The first-person speaker, insofar as he takes on this reading and translates “documents” into “our time,” brings historically remote writing up to date, “into the language of our time.” In so doing, not only does tradition reveal itself to be an intervention, a rewriting of what is different; it simultaneously repeals its limitations in a dynamic that is peculiarly indifferent to place as well as to time. While “the beginning of the seventeenth century” indicates precisely the historical measure of reference, the exact point at which translating-rewriting sets in remains conspicuously undetermined. No date, no datum is given to anchor this translating. What remains open is not only the time of this translating-reading—“translated” from the first person singular to the plural, from I to our—the time of its being read by others remains open as well. For the address of the other starts from the date. Through dating, a text “recalls a date, calls itself back to its date, to the date on which it writes or of which it writes, as of which it writes (to) itself.” Dating marks that difference into which readers of this translation and “we” enter when we, on the other date of our reading, do not share “the knowledge of the singularity thus dated.”5 Yet since we are not told to what to refer “our time” of translating, how the “our” of the preface is to be distinguished from us, the readers, we experience ourselves to be continuously co-addressed by this updating function. This speaking (which addresses us) does not seek to translate from “the beginning of the seventeenth century” to a second, narrowly confined period of time; it translates in sustained fashion as temporalization continuously unfolds. What is sought, then, is a [End Page 503] speaking that with this our confronts every new reading with the question of how to translate “documents” from historically remote times “into the language of our time.” This time would thus be the time of reading itself insofar as this as-yet pending reading, in retranslating anew every time it picks up the novella, renews [novelliert] both the novella and itself.6 The fact that this renewal first of all concerns language (“I am translating them into the language of our time”) calls up, in Peter Szondi’s terms, the hermeneutic intention of the sensus litteralis. This literal meaning is investigated by the philologist, who acts as a “translator” or “mediator” of ancient writings. He “uses his linguistic knowledge to make intelligible what is not understood, what is no..." @default.
- W2085389788 created "2016-06-24" @default.
- W2085389788 creator A5073754542 @default.
- W2085389788 date "2013-01-01" @default.
- W2085389788 modified "2023-10-17" @default.
- W2085389788 title "L’effet d’histoire: Historiography in C. F. Meyer’s Novella The Amulet" @default.
- W2085389788 cites W132628231 @default.
- W2085389788 cites W1487501281 @default.
- W2085389788 cites W1507371582 @default.
- W2085389788 cites W1549925035 @default.
- W2085389788 cites W1556102239 @default.
- W2085389788 cites W1559647230 @default.
- W2085389788 cites W1566731217 @default.
- W2085389788 cites W1588508517 @default.
- W2085389788 cites W1989927182 @default.
- W2085389788 cites W1994372959 @default.
- W2085389788 cites W1997422843 @default.
- W2085389788 cites W2046965220 @default.
- W2085389788 cites W2094773689 @default.
- W2085389788 cites W2101949838 @default.
- W2085389788 cites W2334149540 @default.
- W2085389788 cites W386724753 @default.
- W2085389788 cites W568071311 @default.
- W2085389788 cites W574746215 @default.
- W2085389788 cites W593147540 @default.
- W2085389788 cites W600772522 @default.
- W2085389788 cites W607728513 @default.
- W2085389788 cites W624786383 @default.
- W2085389788 cites W643711379 @default.
- W2085389788 cites W644286677 @default.
- W2085389788 cites W648350807 @default.
- W2085389788 cites W658332768 @default.
- W2085389788 cites W794889107 @default.
- W2085389788 doi "https://doi.org/10.1353/mln.2013.0038" @default.
- W2085389788 hasPublicationYear "2013" @default.
- W2085389788 type Work @default.
- W2085389788 sameAs 2085389788 @default.
- W2085389788 citedByCount "0" @default.
- W2085389788 crossrefType "journal-article" @default.
- W2085389788 hasAuthorship W2085389788A5073754542 @default.
- W2085389788 hasConcept C111472728 @default.
- W2085389788 hasConcept C124952713 @default.
- W2085389788 hasConcept C127896553 @default.
- W2085389788 hasConcept C136815107 @default.
- W2085389788 hasConcept C138885662 @default.
- W2085389788 hasConcept C142362112 @default.
- W2085389788 hasConcept C166957645 @default.
- W2085389788 hasConcept C17744445 @default.
- W2085389788 hasConcept C199539241 @default.
- W2085389788 hasConcept C2776359362 @default.
- W2085389788 hasConcept C2777530160 @default.
- W2085389788 hasConcept C2781238097 @default.
- W2085389788 hasConcept C29598333 @default.
- W2085389788 hasConcept C41895202 @default.
- W2085389788 hasConcept C527412718 @default.
- W2085389788 hasConcept C94625758 @default.
- W2085389788 hasConcept C95457728 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C111472728 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C124952713 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C127896553 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C136815107 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C138885662 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C142362112 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C166957645 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C17744445 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C199539241 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C2776359362 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C2777530160 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C2781238097 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C29598333 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C41895202 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C527412718 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C94625758 @default.
- W2085389788 hasConceptScore W2085389788C95457728 @default.
- W2085389788 hasIssue "3" @default.
- W2085389788 hasLocation W20853897881 @default.
- W2085389788 hasOpenAccess W2085389788 @default.
- W2085389788 hasPrimaryLocation W20853897881 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2054258938 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2073602652 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2380806984 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2555162671 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2748952813 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2899084033 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W2966663522 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W4226390577 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W4313450096 @default.
- W2085389788 hasRelatedWork W3091374216 @default.
- W2085389788 hasVolume "128" @default.
- W2085389788 isParatext "false" @default.
- W2085389788 isRetracted "false" @default.
- W2085389788 magId "2085389788" @default.
- W2085389788 workType "article" @default.