Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2213709922> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 53 of
53
with 100 items per page.
- W2213709922 endingPage "382" @default.
- W2213709922 startingPage "376" @default.
- W2213709922 abstract "Reviewed by: Youth and Globalization in Central Asia: Everyday Life between Religion, Media and International Donors by Stefan B. Kirmse Юлия Градскова (bio) Stefan B. Kirmse, Youth and Globalization in Central Asia: Everyday Life between Religion, Media and International Donors (Frankfurt-New York: Campus Verlag, 2013). 337 pp., ills. Bibliography. Index. ISBN: 978-3-593-39889-1. Книга Штефана Кирмзе посвяще-на исследованию современных молодежных культур Киргизстана на примере молодежи многоэт-ничного города Ош. Монография состоит из пяти глав, каждая из которых посвящена определенно-му аспекту повседневной жизни молодежи: религии, рынку, семье, а также – влиянию на молодежь общества и иностранных доно-ров. В основу книги положено диссертационное исследование, проведенное на основе изучения ситуации с помощью антропо-логических методов, включая интервью с молодыми людьми и включенное наблюдение за по-вседневной жизнью некоторых из них, прежде всего студентов-муж-чин. Молодые люди делились с автором книги своими надеждами и проблемами, обсуждали планы на будущее и влияние религи-озных и социальных норм на их повседневную жизнь. Такой тесный и продолжи-тельный контакт с объектом исследования несомненно по-влиял на методы анализа и выво-ды: микроанализ сложностей и противоречий внутреннего мира молодежи отличает работу Кирм-зе от многих других публикаций о Центральной Азии, анализирую-щих ситуацию преимущественно на макроуровне. Однако наиболее интересна работа Кирмзе именно тем, что в центре ее находятся ценности и молодежные культу-ры, а не политические изменения, безопасность и экономическое развитие в целом. Стараясь объ-яснить возможные причины от-сутствия интереса других иссле-дователей к городским культурам Центральной Азии, Кирмзе пи-шет, что это может быть связано с клише, определяющим общество Центральной Азии как “традици-онное и отличное от урбанизиро-ванного и секуляризированного общества в других регионах бывшего Советского Союза”. По-добное клише, по мнению автора, является результатом культурного эссенциализма и основано на двух предпоcылках: “предполагаемом эффекте Ислама и представле-ниях о врожденной ‘отсталости’ преимущественно сельского и кочевого населения” региона (C. 19). Данная книга приглашает пересмотреть подобные представ-ления о современном обществе Центральной Азии с помощью анализа сложных и противоречи-вых молодежных культур региона. [End Page 376] По мнению Кирмзе, в своей повседневной жизни молодые люди одновременно взаимодей-ствуют в нескольких простран-ствах, определяемых различными идеями и практиками, нередко находящимися в конфликте друг с другом. Эти пространства вклю-чают в себя ислам, культурные практики, унаследованные от бывшего СССР, культуру Азии, а также глобальную культуру. Однако процессы, происходя-щие в молодежной среде, имеют сложную природу и не могут быть объяснены с помощью теорий ги-бридизации или “параллельного восприятия”. Ош, где проводилось исследо-вание, – древний город на Шелко-вом пути, расположенный в Фер-ганской долине. Он стал частью Российской империи в 1876 году. Исторически в городе проживали представители многих этнических групп, но в течение последних десятилетий город и регион в целом не раз становился центром межэтнического противостояния (прежде всего, между узбекским и киргизским населением). Однако Кирмзе интересуют не этниче-ские отношения и конфликты как таковые, а повседневная жизнь и общение молодых людей. Таким образом, этнические идентично-сти рассматриваются в контексте других отношений, ориентаций и систем ценностей. С этой точ ки зрения особенно интересен краткий словарь в конце книги, объясняющий употребление неко-торых специальных слов и выра-жений, используемых молодежью. Словарь, содержащий русские, киргизские, узбекские и арабские слова, отражает реальности по-вседневного использования языка. Он показывает, что коммуникация в современном Оше предполагает способность комбинирования лексических единиц (а значит, и культурных означаемых) разных языков. Их использование неред-ко определяется сложившимися институтами власти и влияния. Разные сферы повседневной жиз-ни и различные виды активности при этом нередко оказываются маркированными тем или иным языком (сфера религии, образо-вания, музыкальной культуры, потребления, семейного общения и т.д.). Согласно описанию Кирмзе, этническая принадлежность не является основным критерием разделения молодежи Оша (хотя в определенных сферах, таких как семья или особые образователь-ные учреждения, используется преимущественно только один – киргизский или узбекский – язык). В то же время, автор отказывается описывать молодежь Оша как специфическую “среднеазиат-скую молодежь”, отличающуюся от другой молодежи постсоветского [End Page 377] пространства. Молодые люди в книге представлены как открытые одновременно различ-ным влияниям: от исламского фундаментализма до идеологии потребления, от дискурса прав человека до традиционных (этни-ческих) семейных ценностей. Тем не менее, молодежные группы могут быть дифференцированы в соответствии с ролью ислама в их жизни. В некоторых случаях идентификация молодых мужчин Оша как “мусульман” выражается скорее в культурных, чем в ре-лигиозных практиках (подобное явление было отмечено и в других частях бывшего СССР, например, в Волго-Уральском регионе1). Как показывает Кирмзе, в то время как некоторые молодые люди глубоко вовлечены в религиозный поиск, а также в практики и сообщества, вплоть до радикальных ислам-ских организаций, другие произ-водят впечатление не очень осве-домленных последователей исла-ма. Так, например, празднование Навруза было описано одним из информантов как исламская тра-диция,2 но и день всех влюблен-ных (день св. Валентина) оказался приемлемым для многих. В част-ности, этот праздник отмечался в школе, расположенной в районе, где формально строго соблюда-ются нормы ислама (C. 93). В целом повседневная религиозная жизнь представлена в книге как несвободная от парадоксов (что в целом напоминает религиозную жизнь во многих других регионах постсоветского пространства, включая Россию). Действительно, имамам и муллам в Оше, по мне-нию Кирмзе, нередко не достает продолжительного формального обучения, им сложно донести священные тексты до слушате-лей, объяснить их важность в контексте современной жизни. С другой стороны, религиозные авторитеты представлены в книге как взаимодействующие с за-падными донорами; они нередко участвуют в кампаниях по борьбе с современными общественными проблемами. Например, некото-рые мечети информировали моло-дежь о болезнях, передающихся половым путем (C. 99). Наконец, по мнению Кирмзе, молодое по-коление, в отличие от советского, не видит существенных различий между культурой и религией, поэтому многие студенты ис-пользуют исламские понятия для описания себя и общества. [End Page 378] При этом они никак не выражают специального интереса к религии (C. 108). Влияние индустрии потре-бления и донорских организаций представляет собой компонент глобального влияния на молодежь города Ош. Однако такое влияние также не может быть однозначно оценено как “влияние Запада”, противоположное локальному и региональному. Импортиро-ванные продукты потребления и стили жизни, включая курение и потребление алкоголя, являются привлекательными для молодежи города, однако большинство из них приходит не непосредствен-но с “Запада”, а опосредованно, через другие географические пространства (например, через индийские фильмы производства Болливуда или из российской молодежной культуры). Одним из важнейших агентов глобализации в книге представлен Интернет. Так, например, многие студенты в Оше проводят время за игрой в компьютерных клубах, открытых ночь напролет. С другой стороны, Интернет оказывается не менее важным средством для изучения религии (например, предоставляя возможность смотреть религиоз-ные программы с Ближнего Вос-тока (C. 131)). Российские влияния и влия-ния, относящиеся к советскому прошлому, также полны противо-речий. Так, например, один из информантов-узбеков описан как активный участник русскоязыч-ного литературного клуба. Однако его стихотворение, написанное на русском, воспевает родной город и призывает молодых лю-дей любить его и не покидать (C. 148-149). Особенно интересным при-мером сложности глобальных влияний является культура рэпа и хип-хопа, получившая широкое распространение среди молодежи города. В результате двух фак-торов – трансмиссии культуры хип-хопа преимущественно через Россию и большей коммерческой выгоды исполнения хип-хопа на русском языке3 – значительная часть центрально-азиатского хип-хопа русскоязычна и может быть определена как “постсоветская” по своему содержанию (C. 158-159). Однако, как и в случае с поэзией, тексты песен отражают, прежде всего, проблемы и на-дежды многоэтничной молодежи города. Поэтому Кирмзе призыва-ет учитывать разнонаправленное влияние глобализации в регионе: “глобализация подвергла образы, транслируемые средствами массовой [End Page 379] информации, столь многочис-ленным переводам, что их ориги-нал больше не идентифицируем, не подлежит идентификации и не имеет существенного значения” (C. 161). В то время как влияние семьи и общества, чаще всего этническо-го, в книге оцениваются как зна-чительные, контроль со стороны родителей и подчинение молодых людей описаны как имеющие не-редко довольно прагматические цели. Молодые люди ожидают помощи от семьи в реализации их образовательных и матримони-альных планов, а также в случае эмиграции (для многих молодых людей это – важная стратегия будущего). Контроль со стороны общественного мнения является наиболее строгим в отношении употребления алкогольных на-питков, курения и добрачных сек-суальных отношений. В то время как большая часть молодежи старается соблюдать требования общественного мнения и семьи в надежде на поддержку в буду-щем, многие готовы нарушить эти требования там, где непосред-ственный контроль отсутствует. Кирмзе свидетельствует, что для огромной части мужской (и неко-торой части женской) молодежи прогулки по городу являются важ-ной формой досуга. Она не тре-бует дополнительных расходов и предоставляет значительную свободу для общения и самовы-ражения. Кроме того, студенты обычно принимают участие во многочисленных студенческих мероприятиях, значительная часть которых осуществляется при поддержке иностранных до-норов, которые также финанси-руют студенческие организации и общества. Среди культурных мероприятий, поддерживаемых такими организациями и люби-мых студентами, порой оказыва-ются и те, которые имеют очевид-ные советские корни, например, КВН. Тем не менее, в то время как многие студенты являются ак-тивными участниками меропри-ятий, организуемых НГО, только немногие из них включаются в работу организаций – отсутствие экономических ресурсов у боль-шинства не позволяет им работать в качестве волонтеров. Кирмзе видит в молодежи не просто объект различных влия-ний, но и субъектов, обладающих собственной способностью дей-ствовать (agency). Молодые люди в книге делают выбор, включают-ся в те или иные движения и, на-конец, меняют место жительства / эмигрируют. В то время как выбор друзей и брачных партнеров про-должает в значительной степени оставаться этнифицированным (C. 278), мужская часть молоде-жи Оша, как можно заключить из книги, не всегда следует культурным [End Page 380] предписаниям в выборе своих занятий и в потреблении. Контроль родителей оказывается ограниченным, что подтверж-дается, как ни парадоксально, и участием в радикальных ислам-ских организациях. Некоторые родители не могут предотвратить участие своих детей в таких орга-низациях. Хотя автор неоднократно под-черкивает, что ситуация с жен-ской частью молодежи в городе существенно отличается от ситу-ации с мужской, к сожалению, мо-лодые мужчины занимают в книге значительно больше места, чем молодые женщины. Обсуждая вопросы гендерного равенства, Кирмзе отмечает, что оно часто отвергается и рассматривается как советский колониальный дис-курс, навязанный Центральной Азии (C. 173). Представляется, однако, что почти полное от-сутствие анализа ситуации мо-лодых женщин является одной из наиболее серьезных проблем данной работы. Даже если такое отсутствие может быть отчасти объяснено труднодоступностью информанток, описание “моло-дежи Оша” на основе изучения преимущественно мужской части населения крайне проблематич-но. Анализ повседневной жизни молодых женщин не только по-зволил бы изучить гендерные различия, но также глубже иссле-довать разнообразные проблемы идентичностей и культурных влияний.4 Обсуждая роль религии, рын-ка, семьи и международных до-норов в процессе формирования молодежных пространств и цен-ностей, автор книги справедливо утверждает, что его исследование является важным вкладом в дис-куссию по ключевым вопросам постсоветского развития. Дей-ствительно, “в то время как спе-циалисты-страноведы стараются подчеркнуть специфику региона, они часто игнорируют выводы, полученные специалистами дру-гих дисциплин и в отношении других регионов бывшего СССР” (C. 266). Важно также, что глоба-лизация обсуждается в книге не только как источник новых про-блем, но и новых тенденций в об-ласти потребления и новых куль-турных влияний (прежде всего – в жизни студентов). Таким образом, по мнению Кирмзе, его исследо-вание “доказало неспособность существующих теоретических подходов (таких как ‘transition’, теория социальных движений, постколониальная теория или антропология религии) объяснить [End Page 381] всю сложность и противоречи-вость референтных рамок (frames of reference), конструируемых молодыми людьми.” В качестве концепта, описывающего рекон-струированный им процесс гло-бализации, Кирмзе предлагает ис-пользовать термин “укорененная / угнездившаяся глобализация” (nested globalization). Такая гло-бализация, наблюдаемая в Оше, тесно связана с имеющимися там культурными и социальными репертуарами, а многие транс-национальные идеи и бренды “укореняются” в городе и регионе, будучи заимствованными у кого-то из непосредственных соседей. Юлия Градскова Юлия ГРАДСКОВА, Ph.D. in History, Центр балтийских и восточ-ноевропейских исследований, Университетский колледж Содерторн, Худдинге, Швеция. ioulia.gradskova@sh.se Footnotes 1. Hilary Pilkington and Galina Emelianova (Eds.). Islam in Post-Soviet Russia. Public and Private Faces. London & New York, 2003. 2. Интересно отметить, что автор подчеркивает связь между запретом на празднова-ние Навруза в СССР как “исламского праздника” и современной его квалификацией как “исламской традиции”. 3. Количество слушателей возрастает, в том числе, за счет аудитории из соседних стран. 4. См., напр., недавнюю публикацию Noor O’Neill Borbieva. Empowering Muslim Women: Independent Religious Fellowships in the Kyrgyz Republic // Slavic Review. 2012. Vol. 71. No. 2. Pp. 288-307. Copyright © 2015 Ab Imperio and its author" @default.
- W2213709922 created "2016-06-24" @default.
- W2213709922 creator A5028790098 @default.
- W2213709922 date "2015-01-01" @default.
- W2213709922 modified "2023-10-17" @default.
- W2213709922 title "Youth and Globalization in Central Asia: Everyday Life between Religion, Media and International Donors by Stefan B. Kirmse" @default.
- W2213709922 cites W87664392 @default.
- W2213709922 doi "https://doi.org/10.1353/imp.2015.0083" @default.
- W2213709922 hasPublicationYear "2015" @default.
- W2213709922 type Work @default.
- W2213709922 sameAs 2213709922 @default.
- W2213709922 citedByCount "0" @default.
- W2213709922 crossrefType "journal-article" @default.
- W2213709922 hasAuthorship W2213709922A5028790098 @default.
- W2213709922 hasConcept C107993555 @default.
- W2213709922 hasConcept C144024400 @default.
- W2213709922 hasConcept C17744445 @default.
- W2213709922 hasConcept C195244886 @default.
- W2213709922 hasConcept C199539241 @default.
- W2213709922 hasConcept C2119116 @default.
- W2213709922 hasConcept C2779018934 @default.
- W2213709922 hasConcept C3017485454 @default.
- W2213709922 hasConcept C95457728 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C107993555 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C144024400 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C17744445 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C195244886 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C199539241 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C2119116 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C2779018934 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C3017485454 @default.
- W2213709922 hasConceptScore W2213709922C95457728 @default.
- W2213709922 hasIssue "3" @default.
- W2213709922 hasLocation W22137099221 @default.
- W2213709922 hasOpenAccess W2213709922 @default.
- W2213709922 hasPrimaryLocation W22137099221 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W133993569 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W2137271482 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W2744744049 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W2748952813 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W2996658870 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W3202984912 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W4282823060 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W4309325535 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W4323318059 @default.
- W2213709922 hasRelatedWork W422998869 @default.
- W2213709922 hasVolume "2015" @default.
- W2213709922 isParatext "false" @default.
- W2213709922 isRetracted "false" @default.
- W2213709922 magId "2213709922" @default.
- W2213709922 workType "article" @default.