Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2247432728> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 23 of
23
with 100 items per page.
- W2247432728 abstract "دراسة تحليلية مقارنة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية لبعض الأساليب النحوية المستخدمة في صياغة المعاني الضمنية وكيفية ترجمتها ، وتتمثل في الضمائر الشخصية : vous / nous / elle / il / tu / je والضمير غير المحدد / on / والمخصصات : ce - certion - son و la . وهذا من خلال مسرحية les femmes savantes لموبير وترجمتها ل ( يوسف محمد رضا ) . وقد إتضح لنا بعد الدراسة التطبيقية أن أفضل طريقة لترجمة هذه الأساليب هي الترجمة الحرفية ." @default.
- W2247432728 created "2016-06-24" @default.
- W2247432728 creator A5028089481 @default.
- W2247432728 date "2013-06-05" @default.
- W2247432728 modified "2023-09-28" @default.
- W2247432728 title "المعنى الضمي / l'implicite / في الترجمة الأدبية" @default.
- W2247432728 hasPublicationYear "2013" @default.
- W2247432728 type Work @default.
- W2247432728 sameAs 2247432728 @default.
- W2247432728 citedByCount "0" @default.
- W2247432728 crossrefType "journal-article" @default.
- W2247432728 hasAuthorship W2247432728A5028089481 @default.
- W2247432728 hasConcept C138885662 @default.
- W2247432728 hasConcept C15708023 @default.
- W2247432728 hasConceptScore W2247432728C138885662 @default.
- W2247432728 hasConceptScore W2247432728C15708023 @default.
- W2247432728 hasLocation W22474327281 @default.
- W2247432728 hasOpenAccess W2247432728 @default.
- W2247432728 hasPrimaryLocation W22474327281 @default.
- W2247432728 isParatext "false" @default.
- W2247432728 isRetracted "false" @default.
- W2247432728 magId "2247432728" @default.
- W2247432728 workType "article" @default.