Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2297771829> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 65 of
65
with 100 items per page.
- W2297771829 endingPage "79" @default.
- W2297771829 startingPage "79" @default.
- W2297771829 abstract "In poetry the writing is in a compact and condensed form and the language is more emotional and connotational rather than referential or denotational. In this kind of writing and language the content and container are so inseparably linked together that if separated from one another in the process of translation, much will be lost of the ineffable emotional meaning and the formal features and delicacies of the original, as most of the poetic characteristics resist translation and remain untranslatable. One cannot translate the musical sound, the inner rhythm, the connotational information, and other essential characteristics of a poetic discourse without radical adjustments and transformations, in which almost all the poetic devices and innate subtleties of the source text will be lost. The scope of translatability in poetic discourse is a major debate within translation studies. Robert Frost maintains that ‘poetry is what is lost in translation’, Roman Jakobson’s resolute belief is that poetry is by definition untranslatable, and Shelley believes essentially in the impossibility of poetical translation. Some other scholars, however, argue that all meanings are always translatable and what can be conveyed in one language can be conveyed in another, too. In this article we survey different theories regarding the translatability and/or untranslatability of poetry and come to this conclusion that neither possibility nor impossibility of poetry translation should be recognized in an absolute sense. A message can essentially be conveyed in any natural language; it is only the form of communication which differs in different languages as well as in poetry and prose. Thus, although it is possible to translate a poetic discourse in a way acceptable in the target language, it is impossible to convey all the poetic features and subtleties of the original in the translation." @default.
- W2297771829 created "2016-06-24" @default.
- W2297771829 creator A5076500738 @default.
- W2297771829 date "2003-01-15" @default.
- W2297771829 modified "2023-09-24" @default.
- W2297771829 title "THE SCOPE OF TRANSLATABILITY IN POETRY" @default.
- W2297771829 hasPublicationYear "2003" @default.
- W2297771829 type Work @default.
- W2297771829 sameAs 2297771829 @default.
- W2297771829 citedByCount "0" @default.
- W2297771829 crossrefType "journal-article" @default.
- W2297771829 hasAuthorship W2297771829A5076500738 @default.
- W2297771829 hasConcept C111472728 @default.
- W2297771829 hasConcept C124952713 @default.
- W2297771829 hasConcept C138885662 @default.
- W2297771829 hasConcept C142362112 @default.
- W2297771829 hasConcept C164913051 @default.
- W2297771829 hasConcept C17744445 @default.
- W2297771829 hasConcept C199539241 @default.
- W2297771829 hasConcept C2776261394 @default.
- W2297771829 hasConcept C2780876879 @default.
- W2297771829 hasConcept C41008148 @default.
- W2297771829 hasConcept C41895202 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C111472728 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C124952713 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C138885662 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C142362112 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C164913051 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C17744445 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C199539241 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C2776261394 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C2780876879 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C41008148 @default.
- W2297771829 hasConceptScore W2297771829C41895202 @default.
- W2297771829 hasIssue "1" @default.
- W2297771829 hasLocation W22977718291 @default.
- W2297771829 hasOpenAccess W2297771829 @default.
- W2297771829 hasPrimaryLocation W22977718291 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W1574273042 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2007226312 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2021486686 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2089149922 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2137361754 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2149167235 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2182254800 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2258367826 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2319573081 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2328694376 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2356355577 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2379260155 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W250137514 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2526061642 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2568730033 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2616100868 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2743481151 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W2996201134 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W3110492732 @default.
- W2297771829 hasRelatedWork W3168002004 @default.
- W2297771829 hasVolume "1" @default.
- W2297771829 isParatext "false" @default.
- W2297771829 isRetracted "false" @default.
- W2297771829 magId "2297771829" @default.
- W2297771829 workType "article" @default.