Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W27187515> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 24 of
24
with 100 items per page.
- W27187515 endingPage "109" @default.
- W27187515 startingPage "93" @default.
- W27187515 abstract "(СЕМИНАР ПО РАССКАЗУ В ЛИТЕРАТУРАХ АЗИИ И АФРИКИ) ... Когда в прошлом году журналы Вопросы и Иностранная проводили в Москве творческий семинар, посвященный изучению и переводу литератур Азии и Африки, то сами устроители этой встречи рассматривали ее как эксперимент. К участию в семинаре были привлечены зарубежные литераторы, находившиеся в это время в СССР, советские писатели, критики, ученые-востоковеды. ... Встреча оказалась настолько интересной, ее результаты такими полезными, что многие ее участники заговорили о повторении опыта и необходимости издания материалов семинара. ... Зимой 1965 года вышла в свет брошюра, содержащая материалы семинара, а в июне в Москве был проведен второй семинар. Тема на этот раз была предложена более конкретная: жанр рассказа и перспективы его развития. Как и в прошлый раз, в семинаре участвовали зарубежные писатели и советские критики и прозаики. К журналам - инициаторам встречи - присоединились еще три - Советская на иностранных языках, Дружба и Произведения и мнения (на французском языке). ... На семинаре были представлены семнадцать стран Азии и Африки: Гана, Индия, Ирак, Камбоджа, Лаос, Мали, Марокко, Монголия, Сенегал, СССР, Судан, Таиланд, Турция, Филиппины, Цейлон, Эфиопия и Япония. Думается, что одна из причин, которая сделала семинар заметным и интересным явлением в культурной жизни нашей страны, заключалась в разнообразном составе его участников: наряду с известными индийскими писателями Разией и Саджадом Захир, Амритом Раем и Пурушоттамом ... стр. 93 ... Шиварамом Регги за круглый стол сели молодые суданские прозаики Эль-Таиб Заррук и Эль-Валид Ибрагим Фадль; турецкие писатели Мелих Джевдет Андай, Азиз Несин и Яшар Кема,ль, чьи книги известны в СССР не меньше, чем в Турции, и Суванувонг Бонг из Лаоса, литературу которого советскому читателю еще предстоит открыть; Аччин Панджабан, впервые приехавший к нам из Таиланда, и Такуя Хара, много сделавший для популяризации советской литературы в Японии; старейший писатель Цейлона, председатель Союза цейлонских писателей Мартин Викрамасингхе студенты Литературного института Джон Окай из Ганы и Гауссу Диавара из Мали; Малик Фалл - писатель и посол Сенегала в Марокко и марокканский поэт Мухаммед Азиз Лахбаби; монгольский писатель Эрдэне, в Москве узнавший о присуждении ему Государственной премии, и эфиопский литератор Менгисту Лемма. Разнообразен был состав советских участников семинара. ... Рассказ был избран темой семинара, потому что этот жанр является ведущим во многих афро-азиатских литературах, как обладающих тысячелетними традициями, так и тех, которые вырастают на наших глазах, переходят от фольклорных форм к современным. ... Цель обсуждения заключалась в том, чтобы проследить общие тенденции развития рассказа в специфических условиях стран, недавно освободившихся от колониального угнетения и создающих новую культуру, исследовать закономерности развития этих тенденций. ... Можно назвать несколько причин, выдвигающих рассказ на первое место в современной литературе. В своем вступительном слове Б. Рюриков, главный редактор журнала Иностранная литература, отметил, что роль рассказа в духовной жизни народов сегодня особенно значительна в связи с быстрым развитием культурной революции в странах Азии и Африки и особенностями рассказа как жанра. Таиландский новеллист Аччин Панджабан считает, что резкое ускорение темпа жизни ведет к тому, что писателю остается все меньше времени, чтоб писать обширные произведения, а читателю - чтобы читать их; советский критик Л. Аннинский полагает, что рассказ находится в расцвете во все времена и эпохи, потому что рассказ всегда был той формой, через которую литература подходила к обобщению жизни человека в связи с жизнью целого народа. Молодой суданский прозаик Эль-Таиб Заррук считает, что крайняя скудость издательских возможностей во многих странах Азии и Африки делает рассказ чуть ли не единственным прозаическим жанром, доступным литераторам. ... В. Озеров, главный редактор журнала Вопросы литературы, подчеркнул в своем выступлении, что рассказ всегда активизировался в поворотные моменты истории. Октябрьская революция 1917 года породила в русской литературе прежде всего рассказ - очень яркий и своеобразный. С новеллы начался творческий путь таких мастеров художественной литературы, как М. Шолохов, ... стр. 94 ... А. Фадеев, Л. Леонов. К этому же периоду относится начало творческого пути И. Бабеля. По-видимому, это объясняется чуткостью рассказа к происходящим переменам, умением оперативно откликаться на те новые черты, которые появляются в действительности, активно вмешиваться в текущую жизнь. ... Во всяком случае, нет сомнения в том, что чуткость рассказа в сочетании с его мобильностью, злободневностью, емкостью и многообразием форм - от стихотворения в прозе до гротеска - очень соответствует задачам, стоящим перед стремительно развивающимися культурами Азии и Африки." @default.
- W27187515 created "2016-06-24" @default.
- W27187515 creator A5079356633 @default.
- W27187515 date "1965-11-30" @default.
- W27187515 modified "2023-09-25" @default.
- W27187515 title "НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК НЕ ОСТРОВ..." @default.
- W27187515 hasPublicationYear "1965" @default.
- W27187515 type Work @default.
- W27187515 sameAs 27187515 @default.
- W27187515 citedByCount "0" @default.
- W27187515 crossrefType "journal-article" @default.
- W27187515 hasAuthorship W27187515A5079356633 @default.
- W27187515 hasConcept C41008148 @default.
- W27187515 hasConceptScore W27187515C41008148 @default.
- W27187515 hasIssue "011" @default.
- W27187515 hasLocation W271875151 @default.
- W27187515 hasOpenAccess W27187515 @default.
- W27187515 hasPrimaryLocation W271875151 @default.
- W27187515 isParatext "false" @default.
- W27187515 isRetracted "false" @default.
- W27187515 magId "27187515" @default.
- W27187515 workType "article" @default.