Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2890927605> ?p ?o ?g. }
- W2890927605 endingPage "84" @default.
- W2890927605 startingPage "65" @default.
- W2890927605 abstract "Eating Faulkner Eating Baudelaire: Multiple Rewritings and Cultural Cannibalism A writer is completely rapacious, he has no morals whatever he will steal from any source. He’s so busy stealing and using it that he himself probably never knows where he gets what he uses. —William Faulkner, Lion in the Garden (128) Each text is unique, yet at the same time it is the translation of another text. No text can be completely original because language itself, in its very essence, is already a translation. ... All texts are originals because each translation has its own distinctive charac ter. Up to a point, each translation is a creation and thus consti tutes a unique text. —Octavio Paz, “Translation: Literature and Letters” (154) W ith Faulkner’s short story “A Rose for Emily” as nexus, this study1 examines the interface of translation studies with literary and cultural studies by engaging the Brazilian concept of anthro pophagy.2 Derived from Oswald de Andrade’s modernist enter prise and propagated more recently by the de Campos brothers, anthropopha eschews resistance as an act ofrejection for a resistance characterized by creative synthesis, not so much a reversal of power as a leveling of power. Consequently, we are better able to understand cross-cultural networks not only between the “Old” and “New” Worlds, but also within the “New” World itself. Generally, anthropophagites see the theory as a call to action, a manifesto for the creation of new literary texts (including translations). In contrast, this study advocates use of the concept of anthropophagy also as a theoretical tool with which to analyze and understand texts long in existence, including texts by authors who may have had no contact with the theory. Rather than focus solely on Latin American texts (though we will get to some later), the case study here is Wil liam Faulkner’s short story “A Rose for Emily,” which forms a nexus connecting not only France and Mississippi but also Latin America. It represents a series 'All faults in this article are my responsibility. For the better parts I certainly owe a debt of gratitude to David Vanderwerken, Edwin Gentzler, Ruth Gross, Kim Van Noort, and Chris Conway for reading through various sundry versions of the article, and Christopher Middleton for introducing me to Baudelaire many years ago, as well as encouraging me when I first noticed a connection with Faulkner. I also want to acknowl edge the advice of Bart Lewis, who has now, unfortunately, passed away. 2For my first introduction to the topic of anthropophagy, I am indebted to Susan Bassnett’s discussion of the movement in Latin America. See Comparative Literature, particularly 138-61. 65 66 Scott G. Williams. Eating Faulkner Eating Baudelaire of rewritings: Faulkner rewrites Baudelaire, the French rewrite Faulkner, Latin Americans rewrite Faulkner rewriting Baudelaire, etc. By looking at Faulkner in this way, we better understand the important role he plays as an intermediary between various cultures. In studying translations, one is perforce in the situation of examining cultur al interaction. As translation scholars have examined different translations over the centuries, it has become apparent that one person’s “translation” is another’s “adaptation” is another’s “version,” etc. Even texts that claim to be a “transla tion,” and are generally recognized as such, may alter the source text dramatically. Andre Lefevere and Susan Bassnett propose that we speak of“rewritings,” which would encompass not only translations per se but also anthologies, commentaries, histories, and even critical journals (10). Therefore, the way scholars write about cultural interactions constitutes a type of rewriting itself. In the case of Faulkner we have an interesting example of the interaction of the Americas with Europe and with themselves, both among writers and those who write about writers. Eating Europe One way to talk about transcultural exchange is by use of the metaphor of anthropophagy, which dates back at least to Brazil in the 1920s, the same era in which Faulkner visited France and also later wrote “A Rose for Emily.” In other words, in an effort to talk about a modernist text from one part of the Americas, we employ a concept stemming from a contemporary modernist thinker in an other part..." @default.
- W2890927605 created "2018-09-27" @default.
- W2890927605 creator A5065089767 @default.
- W2890927605 date "2009-01-01" @default.
- W2890927605 modified "2023-10-17" @default.
- W2890927605 title "Eating Faulkner Eating Baudelaire: Multiple Rewritings and Cultural Cannibalism" @default.
- W2890927605 cites W1455578258 @default.
- W2890927605 cites W1488213142 @default.
- W2890927605 cites W1494344367 @default.
- W2890927605 cites W1527389313 @default.
- W2890927605 cites W1534059546 @default.
- W2890927605 cites W1544523275 @default.
- W2890927605 cites W1548857697 @default.
- W2890927605 cites W1550843703 @default.
- W2890927605 cites W1569052550 @default.
- W2890927605 cites W1583060282 @default.
- W2890927605 cites W1597363482 @default.
- W2890927605 cites W1930743862 @default.
- W2890927605 cites W1965017008 @default.
- W2890927605 cites W1979876270 @default.
- W2890927605 cites W1987292998 @default.
- W2890927605 cites W1994907487 @default.
- W2890927605 cites W1996143855 @default.
- W2890927605 cites W2022711679 @default.
- W2890927605 cites W2040848607 @default.
- W2890927605 cites W2047192506 @default.
- W2890927605 cites W2048059014 @default.
- W2890927605 cites W2049717281 @default.
- W2890927605 cites W2050647525 @default.
- W2890927605 cites W2057723779 @default.
- W2890927605 cites W2065583879 @default.
- W2890927605 cites W2072579342 @default.
- W2890927605 cites W2104495355 @default.
- W2890927605 cites W2132673707 @default.
- W2890927605 cites W2141841566 @default.
- W2890927605 cites W2332827665 @default.
- W2890927605 cites W2335658235 @default.
- W2890927605 cites W2564608012 @default.
- W2890927605 cites W2797219426 @default.
- W2890927605 cites W2891793894 @default.
- W2890927605 cites W332289506 @default.
- W2890927605 cites W354263716 @default.
- W2890927605 cites W375379277 @default.
- W2890927605 cites W419274253 @default.
- W2890927605 cites W560582116 @default.
- W2890927605 cites W570745382 @default.
- W2890927605 cites W612001454 @default.
- W2890927605 doi "https://doi.org/10.1353/fau.2009.0003" @default.
- W2890927605 hasPublicationYear "2009" @default.
- W2890927605 type Work @default.
- W2890927605 sameAs 2890927605 @default.
- W2890927605 citedByCount "2" @default.
- W2890927605 countsByYear W28909276052013 @default.
- W2890927605 countsByYear W28909276052015 @default.
- W2890927605 crossrefType "journal-article" @default.
- W2890927605 hasAuthorship W2890927605A5065089767 @default.
- W2890927605 hasConcept C121332964 @default.
- W2890927605 hasConcept C124952713 @default.
- W2890927605 hasConcept C138885662 @default.
- W2890927605 hasConcept C142362112 @default.
- W2890927605 hasConcept C162324750 @default.
- W2890927605 hasConcept C163258240 @default.
- W2890927605 hasConcept C173758957 @default.
- W2890927605 hasConcept C18903297 @default.
- W2890927605 hasConcept C2778896172 @default.
- W2890927605 hasConcept C34447519 @default.
- W2890927605 hasConcept C35512512 @default.
- W2890927605 hasConcept C548578009 @default.
- W2890927605 hasConcept C57473165 @default.
- W2890927605 hasConcept C59822182 @default.
- W2890927605 hasConcept C62520636 @default.
- W2890927605 hasConcept C756385 @default.
- W2890927605 hasConcept C86803240 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C121332964 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C124952713 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C138885662 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C142362112 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C162324750 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C163258240 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C173758957 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C18903297 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C2778896172 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C34447519 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C35512512 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C548578009 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C57473165 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C59822182 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C62520636 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C756385 @default.
- W2890927605 hasConceptScore W2890927605C86803240 @default.
- W2890927605 hasIssue "1" @default.
- W2890927605 hasLocation W28909276051 @default.
- W2890927605 hasOpenAccess W2890927605 @default.
- W2890927605 hasPrimaryLocation W28909276051 @default.
- W2890927605 hasRelatedWork W2301145141 @default.
- W2890927605 hasRelatedWork W2340776501 @default.
- W2890927605 hasRelatedWork W2419938275 @default.
- W2890927605 hasRelatedWork W2748952813 @default.