Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2900536636> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 71 of
71
with 100 items per page.
- W2900536636 abstract "This globalization era tends to ask people to be able to communicate globally; student needs a specific purpose in learning English. There are many terms in English need to be translated into Bahasa Indonesia such as economic terms; it needs to be understood by students in order to gain the meaning of the text. Along with the previous statement, the object of the research was to find out the difficulties in translating English-Indonesian of economic terminologies, especially common accounting terminologies. The aimed of the research was to find out kinds of procedure and the difficulties that students use in translating accounting terms from English into Indonesian. Quantitative method was applied in this research. The samples were 6 students coming from the highest, medium and lowest GPA. The instrument was written test and questionnaire. The writer found that some participants failed in providing a correct equivalent for each term, but some participants could provide the terms by using a suitable procedure of translation to maintain the meaning. The analysis of the data confirms that students? mistakes were due to the meaning of the SL was not worth into the language of the recipient, and then it raised an ambiguity. Most of the students used adaptation and borrowing procedures in their translation. There was nothing wrong in the use of any procedure since it carries the meaning. The difficulties came from four such as Lack of cultural understanding in the economic itself, lack of special concern in English, lack of students' understanding on some economics lecturing and lack of the wealth in English vocabulary. So based on finding it could be assumed that teachers or lectures are expected to use various methods in order to attract student?s proclivity to study." @default.
- W2900536636 created "2018-11-29" @default.
- W2900536636 creator A5001726065 @default.
- W2900536636 creator A5006944770 @default.
- W2900536636 date "2016-09-27" @default.
- W2900536636 modified "2023-09-24" @default.
- W2900536636 title "THE STUDENTS’ DIFFICULTIES IN TRANSLATING ECONOMIC TERMS FROM ENGLISH INTO INDONESIAN" @default.
- W2900536636 cites W1553168961 @default.
- W2900536636 cites W2063692070 @default.
- W2900536636 hasPublicationYear "2016" @default.
- W2900536636 type Work @default.
- W2900536636 sameAs 2900536636 @default.
- W2900536636 citedByCount "0" @default.
- W2900536636 crossrefType "journal-article" @default.
- W2900536636 hasAuthorship W2900536636A5001726065 @default.
- W2900536636 hasAuthorship W2900536636A5006944770 @default.
- W2900536636 hasConcept C138885662 @default.
- W2900536636 hasConcept C139807058 @default.
- W2900536636 hasConcept C144024400 @default.
- W2900536636 hasConcept C145420912 @default.
- W2900536636 hasConcept C15744967 @default.
- W2900536636 hasConcept C169760540 @default.
- W2900536636 hasConcept C2777026412 @default.
- W2900536636 hasConcept C2779207338 @default.
- W2900536636 hasConcept C2780522230 @default.
- W2900536636 hasConcept C2780876879 @default.
- W2900536636 hasConcept C2781238097 @default.
- W2900536636 hasConcept C41895202 @default.
- W2900536636 hasConcept C542102704 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C138885662 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C139807058 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C144024400 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C145420912 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C15744967 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C169760540 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C2777026412 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C2779207338 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C2780522230 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C2780876879 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C2781238097 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C41895202 @default.
- W2900536636 hasConceptScore W2900536636C542102704 @default.
- W2900536636 hasIssue "2" @default.
- W2900536636 hasLocation W29005366361 @default.
- W2900536636 hasOpenAccess W2900536636 @default.
- W2900536636 hasPrimaryLocation W29005366361 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2277652711 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2560534858 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2564378513 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2618209714 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2755246315 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2765429699 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2796831600 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2887088771 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2887092667 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2907097628 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2955656306 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2981639317 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W3042460972 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W3135484577 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W3158041548 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W770363742 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W183623876 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2235865533 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2272188253 @default.
- W2900536636 hasRelatedWork W2497344274 @default.
- W2900536636 hasVolume "19" @default.
- W2900536636 isParatext "false" @default.
- W2900536636 isRetracted "false" @default.
- W2900536636 magId "2900536636" @default.
- W2900536636 workType "article" @default.