Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W2900835032> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 70 of
70
with 100 items per page.
- W2900835032 abstract "This thesis contributes to the scholarly understanding of intertextuality, characterisation and translation theory; building upon earlier analyses of audiovisual translation of genre television (e.g. Bosseaux 2015, Knox and Adamou 2011), my thesis undertakes analyses of interactions between recurring characters in the sixth season of the US television programme, Buffy the Vampire Slayer. The first major contribution of this thesis is the construction of a model of textual cues for characterisation specifically for audiovisual media (e.g. film, television), including non- English language media, building on Bosseaux’s (2015), Culpeper’s (2001) and Walker's (2012) models for dubbed television, drama and novels, respectively. The scene-based analysis of these textual cues in the original English, German dubbing and German subtitles allows the viability of my model for characterisation to be assessed with regard to the audiovisual-specific aspects they incorporate; examples include the visual features of a character's milieu (e.g. the furnishings with which characters are seen to surround themselves) or the visual representation of mental processes (e.g. hallucinations to which the viewer is privy), neither of which could be discerned from non-visual scripts or prose narration. The second major contribution of this thesis concerns intertextual references (see e.g. Fairclough 2003, Allen 2011) which, as a form of textual adaptation, are used in the text to create characterisation. As intertextual references are adapted in audiovisual translation (see e.g. Perez-Gonzalez 2014), the characterisation provided by those intertextual references is also adapted; these adaptations are the focus of analysis. For the purposes of this analysis, intertextual references are categorised as allusions, quotations, adaptations and co-text (categories chosen to reflect how intertextuality can be removed or introduced via audiovisual translation): these categories serve to help discern how specific forms of intertextuality are adapted in translation. These qualitative, scene-based analyses (Bednarek 2012) explore different ways in which audiovisual translation can adapt characterisation; adaptations via translation are considered in accordance with the specific limitations of dubbing and subtitles, as well as Systemic Functional Grammar (e.g. Halliday 2014) and multimodal codes (e.g. Chaume 2012), to explain salient decisions taken by translators. Through so doing, it is demonstrated that characterisation can be analysed in dubbed and subtitled texts and intertextual references can be analysed in terms of the characterisation they convey, which can be adapted in translation as the intertextuality is adapted. These are the contributions of this thesis to the fields of intertextuality, characterisation and translation." @default.
- W2900835032 created "2018-11-29" @default.
- W2900835032 creator A5056856087 @default.
- W2900835032 date "2018-01-01" @default.
- W2900835032 modified "2023-09-27" @default.
- W2900835032 title "“Is this Bizarro World?”:The adaptation of characterisation and intertextuality in German audiovisual translation" @default.
- W2900835032 doi "https://doi.org/10.17635/lancaster/thesis/326" @default.
- W2900835032 hasPublicationYear "2018" @default.
- W2900835032 type Work @default.
- W2900835032 sameAs 2900835032 @default.
- W2900835032 citedByCount "0" @default.
- W2900835032 crossrefType "dissertation" @default.
- W2900835032 hasAuthorship W2900835032A5056856087 @default.
- W2900835032 hasConcept C111919701 @default.
- W2900835032 hasConcept C124952713 @default.
- W2900835032 hasConcept C138885662 @default.
- W2900835032 hasConcept C139807058 @default.
- W2900835032 hasConcept C142362112 @default.
- W2900835032 hasConcept C154775046 @default.
- W2900835032 hasConcept C15744967 @default.
- W2900835032 hasConcept C169760540 @default.
- W2900835032 hasConcept C199033989 @default.
- W2900835032 hasConcept C2781415766 @default.
- W2900835032 hasConcept C41008148 @default.
- W2900835032 hasConcept C41895202 @default.
- W2900835032 hasConcept C523419034 @default.
- W2900835032 hasConcept C529099274 @default.
- W2900835032 hasConcept C61423126 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C111919701 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C124952713 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C138885662 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C139807058 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C142362112 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C154775046 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C15744967 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C169760540 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C199033989 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C2781415766 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C41008148 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C41895202 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C523419034 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C529099274 @default.
- W2900835032 hasConceptScore W2900835032C61423126 @default.
- W2900835032 hasLocation W29008350321 @default.
- W2900835032 hasOpenAccess W2900835032 @default.
- W2900835032 hasPrimaryLocation W29008350321 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W1039325447 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W104094513 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W1512698616 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W1579556790 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2076100152 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2512880692 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2527665025 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2760353277 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2895346656 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2945549303 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2954400538 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W2994264486 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W3019209812 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W3044291964 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W3103278797 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W3152790899 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W3154105636 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W3201888826 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W347134916 @default.
- W2900835032 hasRelatedWork W568128540 @default.
- W2900835032 isParatext "false" @default.
- W2900835032 isRetracted "false" @default.
- W2900835032 magId "2900835032" @default.
- W2900835032 workType "dissertation" @default.