Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W3129893367> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 59 of
59
with 100 items per page.
- W3129893367 abstract "This thesis is an analysis of Slovene literature translated into English during the first twenty-five years of Slovene independence following the country’s secession from the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY) in 1991. It takes the case study of this so-called small nation to illustrate how, in the context of this culture’s relatively low visibility in the global language of English and against the backdrop of a varied set of political circumstances over the past century, Slovene literature has been translated largely at the hands of agents based in the source culture (SC) itself. It builds on a small body of Translation Studies (TS) research concerned with ‘supply-driven’ translation, offering an in-depth examination of how this type of literary translation activity, initiated in the SC, takes place in this particular context. The thesis argues that in the Slovene case, there are three main strands of supply-driven translation activity that lead to the existence of Slovene literature in English, and these are academic, institutional and individual types of supply. The production of literature is viewed as a system, drawing on Even-Zohar’s polysystems hypothesis, but the thesis looks beyond a purely systems-based perspective, arguing that the ideas of Pierre Bourdieu – the concepts of cultural capital and field in particular – are necessary to understand the role of agents and institutions in the production of literary translations. Finally, the thesis considers the impact of these supply-driven translation activities upon the body of work that is produced. In the US and UK target cultures (TCs), where translated literature constitutes around 3% of all published literature, translated novels are presented and accessed by readers in relation to their country of origin. This thesis therefore examines what Slovene literature is to an anglophone audience – what it consists of in content, and how it’s presented – and how Slovenia is represented within it, based on an analysis of the novels’ presentation through paratexts. To complement the broader analysis of the corpus, this thesis incorporates a close literary analysis of three novels, in which the representation of landscapes, themes and motifs are considered, questioning how these devices construct ‘Slovenia’ for an anglophone audience. As a result, the thesis contributes data on contemporary translation processes from a perspective that showcases the agency of authors, translators and other cultural actors in constructing a body of work in English translation driven not by a demand in the TC, but by a variety of motivations shaped by the SC literary field." @default.
- W3129893367 created "2021-03-01" @default.
- W3129893367 creator A5069690473 @default.
- W3129893367 date "2019-12-10" @default.
- W3129893367 modified "2023-09-27" @default.
- W3129893367 title "Supply-driven translation in a small nation context : Slovene literature in English, 1991-2016" @default.
- W3129893367 hasPublicationYear "2019" @default.
- W3129893367 type Work @default.
- W3129893367 sameAs 3129893367 @default.
- W3129893367 citedByCount "0" @default.
- W3129893367 crossrefType "dissertation" @default.
- W3129893367 hasAuthorship W3129893367A5069690473 @default.
- W3129893367 hasConcept C124952713 @default.
- W3129893367 hasConcept C142362112 @default.
- W3129893367 hasConcept C144024400 @default.
- W3129893367 hasConcept C166957645 @default.
- W3129893367 hasConcept C17744445 @default.
- W3129893367 hasConcept C199539241 @default.
- W3129893367 hasConcept C2779343474 @default.
- W3129893367 hasConcept C35512512 @default.
- W3129893367 hasConcept C94625758 @default.
- W3129893367 hasConcept C95457728 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C124952713 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C142362112 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C144024400 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C166957645 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C17744445 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C199539241 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C2779343474 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C35512512 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C94625758 @default.
- W3129893367 hasConceptScore W3129893367C95457728 @default.
- W3129893367 hasLocation W31298933671 @default.
- W3129893367 hasOpenAccess W3129893367 @default.
- W3129893367 hasPrimaryLocation W31298933671 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W1571709159 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W1866853677 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2013418495 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2051494390 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2054566944 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2143975977 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2166169426 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2470999469 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2475275134 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2503420384 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2577671581 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2743820564 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2762520218 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2901864268 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2960711239 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2995347754 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W3018227064 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W3021312563 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2117962836 @default.
- W3129893367 hasRelatedWork W2155667691 @default.
- W3129893367 isParatext "false" @default.
- W3129893367 isRetracted "false" @default.
- W3129893367 magId "3129893367" @default.
- W3129893367 workType "dissertation" @default.