Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W3168999780> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 66 of
66
with 100 items per page.
- W3168999780 abstract "Pourquoi certains signes non verbaux sont-ils transparents et d'autres pas pour entendants et sourds partageant une meme culture? Langue des signes et gestualite font traditionnellement l'objet d'une comparaison systemique car elles utilisent le meme mode de communication: les mains parlent, transmettant des significations chez entendants comme chez sourds. Un meme degre de naturalite est donc attribue a la modalite.Les chercheurs se sont penches sur aspects des gestes et des signes non verbaux qui sont essentiels pour l'attribution du sens, mais aucune des etudes menees sur l'italien ou autres langues n'a considere le role joue par la langue orale dans ce processus. La presente communication porte en revanche sur cet aspect.Dans chaque langue orale il existe des expressions idiomatiques appartenant a une unique culture partagee par entendants et sourds, qui ont avec certains gestes et signes non verbaux des caracteristiques communes, telles une plus ou moins grande transparence ou iconicite. Au plan semantique, expressions idiomatiques vont d'un maximum de transparence (baisser bras: ceder, renoncer) a un maximum d'opacite (faire chou blanc: rater).La langue peut-elle aider a comprendre le sens des gestes et des signes? Notre etude part de la comparaison entre langue italienne des signes (LIS), gestes et expressions idiomatiques de l'italien, pour mettre en lumiere certains aspects purement cognitifs qui sont communs a la semantique d'une culture mais aussi aux processus semantiques tout court.Pour demontrer que langues orales permettent une meilleure comprehension du sens des gestes et des signes non verbaux, il faut introduire un changement important dans criteres de classement de la gestuelle: dans la LIS comme dans la communication non verbale, il est possible de remplacer le classement traditionnel (fonde sur configurations, lieu, position de la main ou des mains et mouvement) par une classification referee a la metaphore corporelle, permettant d'evaluer la capacite de creer des significations gestuelles dans une perspective cognitiviste. Ainsi, mains representent souvent symboliquement un corps en mouvement, la main entiere ou parties de la main equivalant a une ou plusieurs parties du corps; mains peuvent etre des bras ou des jambes et toute la main peut etre une partie du corps. Il est possible en outre d'indiquer une partie du corps et, par le mouvement, de signaler le sens que l'on veut transmettre. Ce classement (moins raffine et moins attentif aux aspects formels des gestes et des signes, mais plus apte a montrer aspects iconiques des sens, permet d'etablir un lien avec expressions idiomatiques en italien, en surmontant le probleme de la modalite de presentation du signifiant).Le concept de transparence devient moins vague, moins lie aux aspects formels et plus axe sur le cognitif. Notre hypothese est que, dans cas ou il existe une coincidence totale entre signe non verbal, geste et expression idiomatique, la transparence est maximale et reflete un fondement culturel commun.BIBLIOGRAPHIEAjello R. (2004) La rappresentazione iconica e le sue conseguenze a livello semantico, in “Studi Linguistici e Filologici Ondine” (n° 2.2) (pp. 233-243).Amorini G., Cortazzi M.C., Eletto G.M. (2000) Idiomatismi e metafore nell'interpretazione in e dalla LIS, in C. BAGNARA, G.M. CHIAPPINI, P. CONTE, M. OTT (ed.) Viaggio nella citta invisibile, Edizioni Del Cerro, Pisa.Armstrong D.F. (2002) Signing metaphorically, in “Sign Language Studies” (n° 2) (pp. 441-451).Casadei F. (1996) Metafore ed espressioni idiomatiche – uno studio semantico sull’italiano, Bulzoni editore, Roma.Lakoff G., Johnson M. (1980) Metaphors we live by, The University of Chicago Press, Chicago (Ill., USA).Liddell S. (2003) Grammar, gesture and meaning in American Sign Language; Cambridge Univ. Press.Radutzky E. (ed.) (2001) Dizionario bilingue elementare della Lingua Italiana dei Segni, Edizioni Kappa, Roma.Russo T. (2004) La mappa poggiata sull’isola – iconicita e metafora nelle lingue dei segni e nelle lingue vocali, Centro Editoriale e Librario Universita della Calabria, Rende (Cosenza, Italia).Sweetser E. (1998) Regular metaphoricity in gesture - Bodily-based models of speech interaction, in Aa.Vv., Actes du 16eme Congres International des Linguistes Elsevier, Oxford (UK).Taub S.F. (2001) Language from the Body: Iconicity and Metaphor in American Sign Language, Cambridge Univ. Press.Wilcox S.P. (2000) Metaphor in American Sign Language, Gallaudet University Press, Washington D.C (USA).Wilcox S.P. (2004) Cognitive iconicity: Conceptual spaces, meaning, and gesture in signed languages, in “Cognitive Linguistics” (n° 15–2) (pp. 119–147)." @default.
- W3168999780 created "2021-06-22" @default.
- W3168999780 creator A5004190495 @default.
- W3168999780 creator A5025648655 @default.
- W3168999780 date "2007-05-10" @default.
- W3168999780 modified "2023-10-01" @default.
- W3168999780 title "Orality, gestures and sign language: a cognitive analysis of the relationship between idiomatic expressions and non-verbal communication in Italian" @default.
- W3168999780 doi "https://doi.org/10.13140/rg.2.1.1654.7680" @default.
- W3168999780 hasPublicationYear "2007" @default.
- W3168999780 type Work @default.
- W3168999780 sameAs 3168999780 @default.
- W3168999780 citedByCount "1" @default.
- W3168999780 crossrefType "proceedings-article" @default.
- W3168999780 hasAuthorship W3168999780A5004190495 @default.
- W3168999780 hasAuthorship W3168999780A5025648655 @default.
- W3168999780 hasBestOaLocation W31689997801 @default.
- W3168999780 hasConcept C134306372 @default.
- W3168999780 hasConcept C138885662 @default.
- W3168999780 hasConcept C139676723 @default.
- W3168999780 hasConcept C145633318 @default.
- W3168999780 hasConcept C15744967 @default.
- W3168999780 hasConcept C169760540 @default.
- W3168999780 hasConcept C169900460 @default.
- W3168999780 hasConcept C19417346 @default.
- W3168999780 hasConcept C204321447 @default.
- W3168999780 hasConcept C207347870 @default.
- W3168999780 hasConcept C2778962823 @default.
- W3168999780 hasConcept C33923547 @default.
- W3168999780 hasConcept C41008148 @default.
- W3168999780 hasConcept C41895202 @default.
- W3168999780 hasConcept C522192633 @default.
- W3168999780 hasConcept C547764534 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C134306372 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C138885662 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C139676723 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C145633318 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C15744967 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C169760540 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C169900460 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C19417346 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C204321447 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C207347870 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C2778962823 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C33923547 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C41008148 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C41895202 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C522192633 @default.
- W3168999780 hasConceptScore W3168999780C547764534 @default.
- W3168999780 hasLocation W31689997801 @default.
- W3168999780 hasLocation W31689997802 @default.
- W3168999780 hasOpenAccess W3168999780 @default.
- W3168999780 hasPrimaryLocation W31689997801 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W11247251 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W1967498878 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W1998206053 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W2065600813 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W2185237349 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W2953622593 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W3080947784 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W3168999780 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W4243289721 @default.
- W3168999780 hasRelatedWork W4387068387 @default.
- W3168999780 isParatext "false" @default.
- W3168999780 isRetracted "false" @default.
- W3168999780 magId "3168999780" @default.
- W3168999780 workType "article" @default.