Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W3176678883> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 69 of
69
with 100 items per page.
- W3176678883 endingPage "76" @default.
- W3176678883 startingPage "64" @default.
- W3176678883 abstract "Исследован корпус хантыйской лексики с переносными значениями, зафиксированной в статусе слов-вкраплений в русских письменных источниках 1870–1930 гг. Цели анализа: 1. Выявить способы номинации и семантические особенности указанной лексики. 2. Добавить новую информацию к этимологическому словарю хантыйского языка В. Штейница. 3. Показать причины возникновения лексико-семантических вариантов лексем и специфику передачи хантыйских слов в русских текстах. Методами исследования выступили общенаучные (анализ, синтез, сравнение) и частные лингвистические методы: описательный, этимологический, сопоставительный, метод реконструкции и статистической обработки материала. Переносные значения слов показаны в контекстах из источников, даны этимологии лексем по словарю В. Штейница, буквальный перевод. В результате исследования в статье приведены лексемы и их графические варианты по хронологии в рамках отдельных групп с учетом способа номинации: типы метафорического переноса 1) по форме (6 единиц), 2) по цвету (2), 3) по расположению в пространстве (3), 4) по функции (2); примеры метонимического переноса (4) и синекдохи (1). Указана многокомпонентная лексика, называющая животных и включающая в буквальном значении слова «мужчина» (2), «женщина» (4), «зверь» (4). Перечислены новые лексемы, дополняющие диалектные данные этимологического словаря хантыйского языка В. Штейница с учетом разных говоров, соседних или отдаленных друг от друга диалектов. Отмечены 4 сложных слова, не зафиксированные в указанном словаре. В статье проанализированы причины возникновения вариативности на лексико-семантическом уровне, отраженной в источниках: 1) в сравнении с фиксациями в словаре В. Штейница некоторые лексемы имеют новый компонент и вследствие этого семантический оттенок сложного слова (3 единицы); 2) полисемия в хантыйском языке в лексемах с компонентом ЮХ «дерево», при которой одно из значений на основе метонимии — «приспособление из дерева» (4). Исследование отражает специфику передачи в русских письменных текстах переносных значений словвкраплений в дописьменный период хантыйского языка, а также особенности осознания и отражения авторами внутренней формы сложных лексем при переводе: обобщение литературным словом, сокращение одного из компонентов при сохранении переносного смысла слова, буквальный перевод, описание предметов при переводе или без него. Статья вводит в научный оборот новый материал и может быть интересна для лингвистов, этнографов, историков, археологов. The study examines Khanty lexemes with figurative meanings recorded as borrowings in Russian written sources from 1870 through 1930. Analysis objectives: 1) Establish nomination methods and semantic characteristics of recorded lexemes; 2) Add new content to the etymological dictionary by W. Steinitz; 3) Show reasons for lexemes’ emerging lexico-semantic variations and specifics of how Khanty words get recorded in Russian texts. The study’s methodology incorporates general scientific (analysis, synthesis, comparison) and specific linguistic methods: descriptive, etymological, comparative, as well reconstructive and statistical processing of materials. Figurative meanings of words are presented in the source context, accompanied by their etymologies from the Steinitz dictionary, as well as literal translations. The study lists lexemes and their graphical variants chronologically, in groups based on the nomination approach: metaphoric transference according to 1) form (6 units); 2) color (2); 3) spatial orientation (3); 4) function (2); examples of metonymic transference (4) and synecdoche (1). Included multicomponent lexemes are used for naming animals and including the words “man” (2), “woman” (4), and “beast” (4). The study lists new lexemes, which complement the dialect data of the Steinitz dictionary taking into account various geographic variants and dialects. They include 4 compound words not recorded in the above dictionary. The study analyzes the causes of emerging lexico-semantic variability as presented in the examined materials: 1) compared to those recorded in the Steinitz dictionary, some lexemes show new components and therefore semantic facets of a compound word (3 units); 2) polysemy of the Khanty language in lexemes with component ЮХ “tree” includes cases with one of the metonymy-based meanings being “a wooden utensil” (4). The study points out specific ways, in which Russian written texts recorded figurative meanings of borrowings from the Khanty language before it became a written language. The study shows cognitive and linguistic processing, on the part of creators of examined sources, of the inner form of complex lexemes when translating them: using a more general literary term; shortening one of the word components while preserving its figurative meaning; literal translation; describing an object (in combination with translation or without it). The article introduces new material to the scientific domain and could be of interest for linguists, ethnographers, historians and archeologists." @default.
- W3176678883 created "2021-07-05" @default.
- W3176678883 creator A5050548382 @default.
- W3176678883 date "2021-06-29" @default.
- W3176678883 modified "2023-09-27" @default.
- W3176678883 title "KHANTY-ORIGIN LEXEMES WITH FIGURATIVE MEANING IN RUSSIAN WRITTEN SOURCES, 1870–1930" @default.
- W3176678883 cites W4230669855 @default.
- W3176678883 doi "https://doi.org/10.23951/2307-6119-2021-1-64-76" @default.
- W3176678883 hasPublicationYear "2021" @default.
- W3176678883 type Work @default.
- W3176678883 sameAs 3176678883 @default.
- W3176678883 citedByCount "0" @default.
- W3176678883 crossrefType "journal-article" @default.
- W3176678883 hasAuthorship W3176678883A5050548382 @default.
- W3176678883 hasBestOaLocation W31766788831 @default.
- W3176678883 hasConcept C110830959 @default.
- W3176678883 hasConcept C111472728 @default.
- W3176678883 hasConcept C138885662 @default.
- W3176678883 hasConcept C166957645 @default.
- W3176678883 hasConcept C17744445 @default.
- W3176678883 hasConcept C193427332 @default.
- W3176678883 hasConcept C199539241 @default.
- W3176678883 hasConcept C2775925287 @default.
- W3176678883 hasConcept C2776725116 @default.
- W3176678883 hasConcept C2778311575 @default.
- W3176678883 hasConcept C2779343474 @default.
- W3176678883 hasConcept C2779997758 @default.
- W3176678883 hasConcept C2780876879 @default.
- W3176678883 hasConcept C29185921 @default.
- W3176678883 hasConcept C41895202 @default.
- W3176678883 hasConcept C46182478 @default.
- W3176678883 hasConcept C95457728 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C110830959 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C111472728 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C138885662 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C166957645 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C17744445 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C193427332 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C199539241 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C2775925287 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C2776725116 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C2778311575 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C2779343474 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C2779997758 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C2780876879 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C29185921 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C41895202 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C46182478 @default.
- W3176678883 hasConceptScore W3176678883C95457728 @default.
- W3176678883 hasIssue "1(31)" @default.
- W3176678883 hasLocation W31766788831 @default.
- W3176678883 hasOpenAccess W3176678883 @default.
- W3176678883 hasPrimaryLocation W31766788831 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W104557816 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W2380034775 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W2591979734 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W2592474496 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W3164296069 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W3176678883 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W4282960969 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W4283161544 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W2184223476 @default.
- W3176678883 hasRelatedWork W2589149466 @default.
- W3176678883 isParatext "false" @default.
- W3176678883 isRetracted "false" @default.
- W3176678883 magId "3176678883" @default.
- W3176678883 workType "article" @default.