Matches in SemOpenAlex for { <https://semopenalex.org/work/W4387646502> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 69 of
69
with 100 items per page.
- W4387646502 endingPage "216" @default.
- W4387646502 startingPage "211" @default.
- W4387646502 abstract "This research aims to 1) categorize cultural terms with the theory of translation and culture, 2) analyze translation strategies with the theory of translation strategies and their roles and 3) assess the level of accuracy in translation of cultural terms. The method used is descriptive qualitative. The data in this research are 149 cultural terms, 44 data in the form of words and 105 data in the form of phrases. Data are obtained by documentation, questionnaires and in-depth interview. The results of the research found 19 data of arts, 4 data of clotings, 21 data of culture materials, 52 data of ecology, 39 data of socio-culture and 14 data of society. The translation strategy applied in translating cultural terms are 48 pure borrowing, 15 subtraction, 13 synonym, 6 transposition, structural addition and cultural equivalent respectively 5 data, 1 semantic addition and 1 descriptive equivalent. It is also found the using of couplet strategy, pure borrowing+transposition 40 data, transposition+structural addition 5 data, transposition+semantic addition 5 data, pure borrowing+structural addition and synonym+structural addition 2 data each and pure borrowing+descriptive equivalent 1 data. The role of the translation strategy in producing accurate translations, pure borrowing strategy gave very positive impact on the accuracy of the translation. Meanwhile the less accuracies and inaccuracies occured in translation caused by the using of subtraction strategies, inappropriate synonym strategies, and semantic-addition strategy. The translation accuracy of cultural terms in the Visitor's Guide Book: Majestic Banyuwangi is qualified high level of text accuracy. The accurate translations are 133 data (89,26%), less accurate translations are 14 data (9,4%) and 2 data (1,34%) are inaccurate translations. It can be concluded that the translation resulted is accurate based on the using of translation strategies. They are pure borrowing, structural addition, transposition+structural addition, pure borrowing+structural addition, synonym+structural addition, descriptive equivalent, pure borrowing+descriptive equivalent. It means that Banyuwangi bilingual tourism publication is translated accurately by using those seven strategies." @default.
- W4387646502 created "2023-10-15" @default.
- W4387646502 creator A5022250739 @default.
- W4387646502 creator A5056173674 @default.
- W4387646502 creator A5093065203 @default.
- W4387646502 date "2021-09-05" @default.
- W4387646502 modified "2023-10-15" @default.
- W4387646502 title "The Characteristics of Banyuwangi Bilingual Tourism Publication: Strategy or Inaccuracy in Translation?" @default.
- W4387646502 doi "https://doi.org/10.36526/ln.v5i1.1467" @default.
- W4387646502 hasPublicationYear "2021" @default.
- W4387646502 type Work @default.
- W4387646502 citedByCount "0" @default.
- W4387646502 crossrefType "journal-article" @default.
- W4387646502 hasAuthorship W4387646502A5022250739 @default.
- W4387646502 hasAuthorship W4387646502A5056173674 @default.
- W4387646502 hasAuthorship W4387646502A5093065203 @default.
- W4387646502 hasBestOaLocation W43876465021 @default.
- W4387646502 hasConcept C104317684 @default.
- W4387646502 hasConcept C105580179 @default.
- W4387646502 hasConcept C12455157 @default.
- W4387646502 hasConcept C138885662 @default.
- W4387646502 hasConcept C149364088 @default.
- W4387646502 hasConcept C154945302 @default.
- W4387646502 hasConcept C157369684 @default.
- W4387646502 hasConcept C166957645 @default.
- W4387646502 hasConcept C173483453 @default.
- W4387646502 hasConcept C18903297 @default.
- W4387646502 hasConcept C205649164 @default.
- W4387646502 hasConcept C41008148 @default.
- W4387646502 hasConcept C41895202 @default.
- W4387646502 hasConcept C55493867 @default.
- W4387646502 hasConcept C60671577 @default.
- W4387646502 hasConcept C86803240 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C104317684 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C105580179 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C12455157 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C138885662 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C149364088 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C154945302 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C157369684 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C166957645 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C173483453 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C18903297 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C205649164 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C41008148 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C41895202 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C55493867 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C60671577 @default.
- W4387646502 hasConceptScore W4387646502C86803240 @default.
- W4387646502 hasIssue "1" @default.
- W4387646502 hasLocation W43876465021 @default.
- W4387646502 hasOpenAccess W4387646502 @default.
- W4387646502 hasPrimaryLocation W43876465021 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W2057810818 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W2077637320 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W2356141215 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W2361312893 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W2376156759 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W3151485003 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W3215624820 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W4207057333 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W4288062113 @default.
- W4387646502 hasRelatedWork W4292765704 @default.
- W4387646502 hasVolume "5" @default.
- W4387646502 isParatext "false" @default.
- W4387646502 isRetracted "false" @default.
- W4387646502 workType "article" @default.